大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。
面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。
拼音
dà jiāng gē bà diào tóu dōng,
suì mì qún kē jì shì qióng。
miàn bì shí nián tú pò bì,
nán chóu dǎo hǎi yì yīng xióng。
注释
- 大江歌罢:典出苏轼《念奴娇》”大江东去”,喻豪情壮志
- 邃密群科:深入研究各种学科(《后汉书》”邃密群言”)
- 面壁十年:达摩面壁典故(《景德传灯录》),此处指潜心修学
- 破壁:用”画龙点睛”典故(《历代名画记》张僧繇事)
- 蹈海:鲁仲连义不帝秦典(《史记》”彼即肆然而为帝,则连有蹈东海而死耳”)
译文
高歌”大江东去”毅然东渡,
钻研各科知识为救民穷。
像达摩面壁般刻苦求学志在突破,
即便理想难实现,效鲁连蹈海也是英雄。
背景
- 时间:1917年9月(周恩来19岁,赴日留学前夕)
- 历史背景:
- 新文化运动兴起
- 留日热潮方兴未艾
- 文学动机:
- 告别同学挚友
- 抒发救国壮志
赏析
艺术特色:
- 意象系统:
- “大江”象征历史洪流
- “破壁”喻示思想突破
- 用典创新:
- 四句四典自然融合
- “面壁”与”破壁”形成递进
- 情感结构:
- 前两句写求学志向
- 后两句表献身决心
思想内涵:
- “济世穷”体现民本思想
- “蹈海”彰显牺牲精神
- 全诗展现”为中华崛起而读书”的抱负
评价
- 南开校友评:”十九岁作此语,已见经国器量”
- 现代研究:
- “中国近代留学诗的巅峰之作”(《二十世纪诗词史》)
- “用典艺术的现代性转换典范”(《周恩来诗文研究》)
请登录后查看评论内容