曹植

皇考建世业。
余从征四方。
栉风而沐雨。
万里蒙露霜。
剑戟不离手。
铠甲为衣裳。

拼音

huáng kǎo jiàn shì yè,yú cóng zhēng sì fāng。
zhì fēng ér mù yǔ,wàn lǐ méng lù shuāng。
jiàn jǐ bù lí shǒu,kǎi jiǎ wéi yī shang。

注释​

  1. ​​皇考​​:对亡父的尊称(《礼记》”生曰父,死曰考”)
  2. ​​栉风沐雨​​:以风梳发,以雨洗头(《庄子》”沐甚雨,栉疾风”)
  3. ​​蒙露霜​​:承受风霜(《诗经》”零露漙兮”毛传)
  4. ​​剑戟​​:兵器统称(《左传》”修尔车马,弓矢戎兵”)
  5. ​​铠甲​​:古代战衣(《周礼》”函人为甲”)

译文​

先父创立不朽功业,我随征战走遍四方。
以风梳发以雨沐浴,万里征途饱经风霜。
手中剑戟从不离身,铠甲权当作是衣裳。

背景​

  • ​​时间​​:建安二十五年(220年)曹操去世后
  • ​​历史背景​​:
    • 追忆随父征战经历(195-220年)
    • 对比当下被削兵权的处境
  • ​​文学动机​​:
    • 通过军旅书写表达政治诉求
    • 确立”子承父业”的合法性

赏析​

此诗以军事意象群构建记忆图景:

  1. ​​空间维度​​:”四方-万里”展现征战版图
  2. ​​身体维度​​:”栉风沐雨-铠甲为衣”凸显军人本色
  3. ​​器物维度​​:”剑戟不离手”强化尚武精神

艺术特色:

  • ​​动词锤炼​​:”建-从-栉-沐-蒙”形成动态叙事链
  • ​​意象浓缩​​:六句诗包含7个军事符号
  • ​​今昔对比​​:暗含当下”剑戟离手”的现实困境

“铠甲为衣裳”的悖论式表达,既写实又象征,将军人身份转化为生命本质。

评价​

南朝刘勰《文心雕龙》:”骨鲠而气猛”
唐代《艺文类聚》归为”武部·征战类”
宋代叶适:”建安风骨,此篇最著”
明代王世贞:”子建军旅诗鼻祖”
现代范文澜:”魏晋武人精神的文学标本”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容