曹植

游鸟翔故巢。
狐死反邱穴。
我信归故乡。
安得惮离别。

拼音

yóu niǎo xiáng gù cháo,hú sǐ fǎn qiū xué。
wǒ xìn guī gù xiāng,ān dé dàn lí bié。

注释​

  1. ​​邱穴​​:狐类巢穴(《礼记》”狐死正丘首”郑玄注)
  2. ​​信​​:确实(《论语》”信而好古”皇侃疏)
  3. ​​惮​​:畏惧(《左传》”惮之以威”杜预注)
  4. ​​反​​:同”返”(《说文》”返,还也”)
  5. ​​翔​​:盘旋飞翔(《楚辞》”凤皇翔于蓬陼”)

译文​

飞鸟终回旧巢盘旋,狐狸至死返归丘穴。
我确应归返故乡,怎会畏惧离别艰难?

背景​

  • ​​时间​​:太和年间(227-232年)多次徙封时期
  • ​​政治处境​​:
    • 曹叡继位后继续压制宗室
    • 曹植多次上表请求归鄄城封地
  • ​​思想渊源​​:
    • 化用《礼记》”狐死首丘”典故
    • 继承《楚辞》”鸟飞返故乡”意象

赏析​

此诗通过双重比兴构建情感逻辑:

  1. ​​自然意象​​:
    • “游鸟-故巢”:动态回归
    • “狐死-邱穴”:静态归属
  2. ​​人类情感​​:
    • “我-故乡”:身份认同
    • “安得-惮”:心理抗争

评价​

南朝钟嵘《诗品》:”气骨清刚,意蕴深婉”
唐代《艺文类聚》列为”怀乡类”典范
宋代朱熹:”得《国风》比兴之要”
明代王世贞:”四句胜过千言”
现代闻一多:”士人精神家园的图腾”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容