涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
拼音
shè jiāng cǎi fú róng,lán zé duō fāng cǎo。
cǎi zhī yù wèi shuí?suǒ sī zài yuǎn dào。
huán gù wàng jiù xiāng,cháng lù màn hào hào。
tóng xīn ér lí jū,yōu shāng yǐ zhōng lǎo。
注释
- 芙蓉:荷花(《楚辞》”制芰荷以为衣兮”意象)
- 兰泽:长满兰草的水泽(《楚辞》”沅有芷兮澧有兰”)
- 遗(wèi):赠送(《诗经》”贻我彤管”用法)
- 漫浩浩:无边无际(《楚辞》”路漫漫其修远兮”)
- 同心:夫妻恩爱(《诗经》”死生契阔”意境)
译文
蹚过江水采荷花,兰草水边香草多。
采了想送给谁呢?心上人在远方啊。
回头眺望故乡路,长路漫漫无尽头。
两心相爱却分离,忧伤到老难相聚。
背景
- 时间:东汉末年(约2世纪)
- 作者:无名氏(汉代文人集体创作)
- 背景:动荡年代的夫妻离别
- 关联:与《古诗十九首》其他作品同源
赏析
- 艺术特色
- 意象组合:芙蓉、兰草构建的芳香世界
- 空间对照:采摘处(近)与远道(远)的张力
- 情感递进:由”采花”到”终老”的悲剧升华
- 情感表达
- 表层:采花赠远
- 中层:望乡思归
- 深层:永恒别离
- 诗学价值
- 确立”采芳寄远”抒情模式
- 发展”以乐景写哀”手法
- 开创”同心离居”爱情母题
评价
- 南朝钟嵘《诗品》:”文温以丽,意悲而远”
- 明代胡应麟《诗薮》:”汉末五言,此篇最得风骚遗意”
- 近代朱自清《古诗十九首释》:”永恒离别主题的完美呈现”
请登录后查看评论内容