岐阳三首·其一

元好问

突骑连营鸟不飞,北风浩浩发阴机。
三秦形胜无今古,千里传闻果是非;
偃蹇鲸鲵人海涸,分明蛇犬铁山围。
穷途老阮无奇策,空望岐阳泪满衣。

拼音

tū qí lián yíng niǎo bù fēi,běi fēng hào hào fā yīn jī。
sān qín xíng shèng wú jīn gǔ,qiān lǐ chuán wén guǒ shì fēi;
yǎn jiǎn jīng ní rén hǎi hé,fēn míng shé quǎn tiě shān wéi。
qióng tú lǎo ruǎn wú qí cè,kōng wàng qí yáng lèi mǎn yī。

注释

  1. 阴机:天意(《庄子》”其发若机栝”)
  2. 鲸鲵:喻蒙古军(《左传》”取其鲸鲵”)
  3. 老阮:阮籍(喻诗人自己)
  4. 岐阳:今陕西岐山(金元决战地)

译文

铁骑连营飞鸟绝迹,北风怒号似天发威。
关中险要古今不变,千里战报孰真孰伪?
如鲸鲵使大海枯竭,似蛇犬用铁壁合围。
我似穷途阮籍无策,空对岐阳泪湿衣襟。

背景

此诗作于金哀宗天兴元年(1232年),元好问43岁目睹岐阳之围时。记录蒙古军围攻金朝西京的惨状,是”丧乱诗”巅峰之作。

赏析

  1. 战争描写:
  • “鸟不飞”显肃杀
  • “发阴机”喻天怒
  1. 比喻系统:
  • 自然比喻(鲸鲵/蛇犬)
  • 历史比喻(老阮)
  1. 情感张力:
  • 前六句压抑窒息
  • 结句爆发悲怆

评价

  1. 元·郝经:”字字沉痛,可作金亡实录。”
  2. 明·杨慎:”‘铁山围’三字,写尽蒙古战术。”
  3. 清·赵翼:”唐后七律,当以《岐阳》为第一。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容