手扶日月归真主,
泪满乾坤望孝陵。
身死愿为陵下草,
春风长护万年青。
拼音
shǒu fú rì yuè guī zhēn zhǔ,
lèi mǎn qián kūn wàng xiào líng。
shēn sǐ yuàn wéi líng xià cǎo,
chūn fēng cháng hù wàn nián qīng。
注释
- 真主:指明成祖朱棣(”靖难”后登基)
- 孝陵:南京明孝陵(朱元璋陵墓)
- 万年青:常绿植物(象征大明国祚永续)
译文
辅佐新君归正统,泪洒天地望先陵。
死后愿化陵前草,春风吹拂永长青。
背景
此诗作于永乐元年(1403年),解缙35岁归顺朱棣后。时值”靖难之役”结束,诗人面临忠君与生存的抉择(《明史》载其”永乐初,擢侍读”)。
赏析
- 情感张力
- “手扶”与”泪满”的忠君矛盾
- “身死”与”长护”的生死超越
- 个人命运与王朝正统的交织
- 意象体系
- 日月(新朝)与孝陵(旧主)的时空对置
- 陵草(卑微)与万年青(永恒)的生命辩证
- 春风(皇恩)的象征意义
- 诗史价值
- 记录”靖难”后士人的心理创伤
- 开创明代政治抒情诗新范式
- “陵下草”意象影响后世遗民诗
评价
- 明代李东阳:”二十八字,写尽贰臣血泪”(《怀麓堂诗话》)
- 清代钱谦益:”明初诗史,此篇最见心迹”(《列朝诗集》)
- 现代孟森:”永乐士人精神困境的诗证”(《明史讲义》)
请登录后查看评论内容