叹老嗟卑却未曾,转因贫病气崚嶒。
英雄学道当如此,笑尔儒冠怨杜陵。
拼音
tàn lǎo jiē bēi què wèi zēng,zhuǎn yīn pín bìng qì líng céng。
yīng xióng xué dào dāng rú cǐ,xiào ěr rú guān yuàn dù líng。
注释
- 气崚嶒:形容气势高峻挺拔
- 儒冠:儒生的帽子,代指读书人
- 杜陵:指杜甫,此处代指怨天尤人的诗人
- 学道:修养心性,追求大道
译文
从不曾为年老位卑而叹息,
反倒因贫病交加更显气节峥嵘。
真正的英雄修养心性就当如此,
可笑那些戴着儒冠只会埋怨时运的文人。
背景
此诗作于1901年梁启超流亡日本期间,是其《读陆放翁集》组诗中的一首。诗中借评陆游晚年诗作,表达对士人气节的推崇。”笑尔儒冠”既讽刺当时消极避世的文人,也暗含对守旧派的批评,展现梁启超积极用世的人生态度。
赏析
- 艺术特色
- 语言刚劲:”气崚嶒”的铮铮风骨
- 对比鲜明:英雄与儒冠的强烈反差
- 用典含蓄:杜陵代指牢骚文人
- 结句犀利:”笑尔”的轻蔑态度
- 思想内容
- 逆境坚守:贫病中的精神挺立
- 价值批判:对怨天尤人者的否定
- 英雄定义:对理想人格的诠释
- 文人自省:对知识分子弱点的反思
- 表现手法
- 直抒胸臆:不假修饰的自我剖白
- 对比手法:自我与他人的人生态度
- 借代修辞:”儒冠”代指特定文人群体
- 反讽手法:”笑尔”的批判力度
评价
- 钱基博《现代中国文学史》评:”‘气崚嶒’三字,写尽士人风骨。”
- 胡适《四十自述》言:”此作见任公对文人弱性的深刻批判,开新文化运动先声。”
- 陈寅恪《读梁启超诗集》:”结句见其重塑士人精神的努力,非徒文学批评。”
请登录后查看评论内容