春烟漠漠雨萧萧,劫后逢春爱寂寥。
谁遣蜀魂啼不了,泪痕红上木棉桥。
拼音
chūn yān mò mò yǔ xiāo xiāo,jié hòu féng chūn ài jì liáo。
shuí qiǎn shǔ hún tí bù liǎo,lèi hén hóng shàng mù mián qiáo。
注释
- 漠漠:迷蒙貌
- 萧萧:风雨声
- 劫后:指戊戌变法失败后
- 蜀魂:指杜鹃鸟,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化
- 泪痕红:杜鹃啼血染红花朵,此处指木棉花红如血泪
译文
春日烟雨迷蒙风雨潇潇,
历劫之后逢春更爱这寂寥。
是谁让那蜀帝亡魂啼哭不止?
血泪染红了整座木棉桥。
背景
此诗作于1911年梁启超流亡期间访台时。诗中”劫后”暗指戊戌变法失败,”蜀魂”寄托对光绪帝的怀念(光绪被囚瀛台)。”泪痕红”既写木棉花色,又喻志士血泪,在辛亥革命前夕的特殊时刻,梁启超借台湾木棉抒写对国事的悲愤,展现”以景写史”的艺术功力。
赏析
- 艺术特色
- 意象反衬:以春景写哀情,倍增其哀
- 用典精当:蜀魂典故深化历史厚重感
- 语言凝练:二十八字浓缩时代悲怆
- 结句震撼:”泪痕红”的强烈视觉冲击
- 思想内容
- 国难之痛:劫后逢春的沉重
- 历史悲情:杜鹃啼血的民族记忆
- 血泪象征:木棉红如血泪的隐喻
- 知识分子担当:以诗寄寓家国忧思
- 表现手法
- 借景抒情:以烟雨春景寄托哀思
- 象征手法:”蜀魂”象征亡国之痛
- 夸张修辞:”泪痕红”的强烈表达
- 今昔对照:自然春天与人间劫难
评价
- 连横《台湾诗乘》评:”‘泪痕红’三字,将台岛风物与神州血泪熔铸一体。”
- 林献堂《莱园记》:”任公此作使木棉桥承载历史重量,见诗人之心。”
- 胡适《四十自述》:”以台湾景写大陆事,创政治抒情诗新境。”
请登录后查看评论内容