自题小像

鲁迅

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。
寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

拼音

líng tái wú jì táo shén shǐ,
fēng yǔ rú pán àn gù yuán。
jì yì hán xīng quán bù chá,
wǒ yǐ wǒ xuè jiàn xuān yuán。

注释

  1. 灵台:心灵(典出《庄子》)
  2. 神矢:爱神之箭(借用希腊神话)
  3. 荃不察:化用《离骚》”荃不察余之中情”,指当政者不明察
  4. 轩辕:黄帝,中华民族象征

译文

心灵无法躲避爱神的箭矢,风雨如巨石压顶故国昏暗。
托寒星转达心意却不被理解,我愿以热血奉献给中华。

背景

此诗作于1903年,22岁的鲁迅在日本剪辫明志后拍摄”断发照”时所题。时值《辛丑条约》签订后,诗人借希腊神话与中国典故,抒写对民族命运的忧愤,是其早期代表作。

赏析

  1. 意象系统:
  • 中西合璧(神矢/轩辕)
  • “风雨如磐”的沉重感
  • “寒星”与”热血”的冷暖对比
  1. 情感结构:
  • 首句的被动承受
  • 次句的压抑氛围
  • 三句的孤独感
  • 末句的决绝姿态
  1. 艺术突破:
  • 旧体诗承载新思想
  • 个人抒情与民族叙事的统一
  • “血荐轩辕”的悲壮美学

评价

  1. 郭沫若称:”二十世纪中国最震撼的绝句”
  2. 钱理群评:”现代知识分子精神宣言”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容