文章如土欲何之?翘首东云惹梦思。
所恨芳林寥落甚,春兰秋菊不同时。
拼音
wén zhāng rú tǔ yù hé zhī?qiáo shǒu dōng yún rě mèng sī。
suǒ hèn fāng lín liáo luò shèn,chūn lán qiū jú bù tóng shí。
注释
- 文章如土:喻文章价值被践踏
- 东云:东方的云,暗指日本(当时文化保护较好)
- 芳林:文坛
- 春兰秋菊:喻不同流派的文人
译文
文章贱如尘土该去往何方?抬头望东方云彩惹人遐想。
最恨文坛如此凋零冷落,春兰与秋菊不能同时绽放。
背景
此诗作于1932年12月,时值国民党文化”围剿”最严酷时期。鲁迅借物候意象抒发文坛困境,表达对多元文化生态的期待,是其”文坛感怀”代表作。
赏析
- 思想内涵:
- 知识分子的精神流亡意识
- 对文化专制主义的抗议
- “不同时”的包容性诉求
- 艺术特色:
- “如土”的触觉化比喻
- “东云”的空间政治学
- 植物意象的群体象征
- 情感表达:
- 首句的愤懑
- 次句的向往
- 末句的遗憾与期待
评价
- 瞿秋白评:”新文化运动的诗化总结”
- 茅盾称:”二十八字中的文化宣言”
请登录后查看评论内容