运石甘泉口,渭水不敢流。
千人唱,万人讴,金陵馀石大如塸。
拼音
yùn shí gān quán kǒu,wèi shuǐ bù gǎn liú。
qiān rén chàng,wàn rén ōu,jīn líng yú shí dà rú ōu。
注释
- 甘泉口:秦代甘泉宫(今陕西淳化)的运石通道入口。
- 渭水不敢流:夸张描写运石场面浩大,连渭水都为之断流(或指人工改道)。
- 讴:齐声歌唱(指劳工号子)。
- 金陵馀石:金陵(今南京)未运完的巨石;塸:土丘,喻体量巨大。
译文
往甘泉宫运石料,堵得渭水都改道。
千人喊号万人吼,剩下石头堆成山,大得像座小土包。
背景
本诗约作于秦统一后公元前212年,修建阿房宫与甘泉宫期间。 征发民夫从金陵(南京)开采巨石,经渭水运至咸阳,死者甚众。 本诗实质上是劳工号子演变的反抗民歌,类似《诗经·伐檀》。
赏析
1.艺术手法:
(1)夸张对比:”渭水不敢流”与”大如塸”突出劳役之重。
(2)三言短句”千人唱,万人讴”模拟劳动号子节奏,画面感极强。
2.批判内核:
(1)表面写工程浩大,实讽秦始皇滥用民力(”馀石”暗示资源浪费)。
3.语言特色:
(1)秦代罕见的杂言民谣,兼具《诗经》复沓与汉代乐府直白。
评价
1.《陕西通志》: “秦役民运石,歌此谣,渭水为之不流三日。” 承认了其纪实性。
2. 清代沈德潜《古诗源》: 评其”五句三层,愈简愈悲”,列为秦代民歌代表作。
请登录后查看评论内容