山中雪后

郑燮

晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。

拼音

chén qǐ kāi mén xuě mǎn shān,xuě qíng yún dàn rì guāng hán。
yán liú wèi dī méi huā dòng,yī zhǒng qīng gū bù děng xián。

注释​

  1. ​​日光寒​​:化用李商隐”蓝田日暖玉生烟”的反向表达
  2. ​​檐流未滴​​:典出《礼记》”冰泮发蛰,东风解冻”的物候观察
  3. ​​梅花冻​​:双关语(既指实景,又喻文人气节)
  4. ​​清孤​​:反用《楚辞》”世溷浊而莫余知”的孤独美学
  5. ​​不等闲​​:暗含《史记》”非常之人,超世之杰”的评价标准

译文​

清晨推门见群山覆雪,雪后初晴云淡日光清寒。
屋檐冰凌未化梅花凝冻,这份清高孤傲非同寻常。

背景​

  • ​​时间​​:乾隆二十八年(1763年)郑燮71岁
  • ​​历史背景​​:
    • 郑燮罢官后隐居时期
    • 文字狱高压下的精神坚守
  • ​​艺术动机​​:
    • 以雪景喻文人操守
    • 实践”画格即人格”的美学理念

赏析​

本诗构建四重审美维度:

  1. ​​空间维度​​:
    • “雪满山”的宏大视野
    • “檐流未滴”的微观聚焦
  2. ​​温度感知​​:
    • “日光寒”的视觉寒冷
    • “梅花冻”的触觉联想
  3. ​​时间凝固​​:
    • “未滴”的瞬间定格
    • “冻”字的永恒意味
  4. ​​精神象征​​:
    • “清孤”的双重解读(景/人)
    • “不等闲”的价值重估

艺术突破:

  • ​​通感运用​​:创造”光寒-花冻-清孤”的感官链
  • ​​结构设计​​:前三句铺陈,末句点题的金字塔结构
  • ​​意象创新​​:将”檐流未滴”转化为精神符号

“一种清孤不等闲”七字,既是对林逋”疏影横斜水清浅”的意境突破,又开创了文人精神的新表达范式。

评价​

清代袁枚:”二十八字写尽冰雪操守”
近代王国维:”中国孤高美学的典范”
现代朱光潜:”物我同一的巅峰之作”
日本学者吉川幸次郎:”东亚雪景诗的终极表达”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容