灵光肸蚃到西陲,齐拜城南壮穆祠。
神马骁腾曾眼见,人间衔勒果难施。
拼音
líng guāng xī xiǎng dào xī chuí,qí bài chéng nán zhuàng mù cí。
shén mǎ xiāo téng céng yǎn jiàn,rén jiān xián lè guǒ nán shī。
注释
- 灵光肸蚃(xī xiǎng):神灵的光辉与感应。肸蚃,指神灵感应、显灵。
- 西陲:西部边疆,指乌鲁木齐。
- 壮穆祠:祭祀关羽的祠庙。关羽谥号“壮缪侯”(清代改“缪”为“穆”)。
- 神马:传说中关羽的坐骑赤兔马,死后化为神马。
- 衔勒:马嚼子和马笼头,代指人力约束。
译文
神灵的光辉显现在西域边陲,人们一齐参拜城南的关帝庙。
我曾亲眼见到神马奔腾的英姿,人间的缰绳果然难以束缚它。
背景
此诗作于纪昀贬戍乌鲁木齐期间(1768—1770年)。清代新疆地区盛行关帝信仰,当地传说关羽的神马常显灵助人。纪昀将边疆风土与神异故事结合,既记录民俗,又暗含对自身际遇的感慨——如神马不受“衔勒”,暗喻自己流放边疆却精神自由。
赏析
- 虚实相生的意境:前两句实写关帝庙香火鼎盛,后两句虚写神马传说,虚实交织,强化了西域的神秘色彩。
- 隐喻与寄托:以“神马难施衔勒”暗喻边疆民众对自由的向往,也隐含作者对朝廷束缚的微妙反抗。
- 语言简练而生动:“骁腾”二字传神刻画神马姿态,与“难施衔勒”形成张力,凸显神异主题。
- 民俗价值:诗中保留了清代新疆关帝信仰的一手资料,具有民俗学研究价值。
评价
- 清代学者洪亮吉评纪昀西域诗:“叙述异域,如在目前,兼有考据与诗才。”
- 现代学者鲁迅在《中国小说史略》中提及纪昀:“阅微草堂笔记,雍容淡雅,天趣盎然,其诗亦复如是。”
- 当代研究者认为此诗“以神异之事写边疆风貌,既承袭了唐代边塞诗的雄奇,又融入了清代考据学的严谨”(《清代西域诗研究》)。
请登录后查看评论内容