居庸关上子规啼,饮马流泉落日低。
雨雪自飞千嶂外,榆林只隔数峰西。
拼音
jū yōng guān shàng zǐ guī tí,yìn mǎ liú quán luò rì dī。
yǔ xuě zì fēi qiān zhàng wài,yú lín zhǐ gé shù fēng xī。
注释
- 居庸关:位于北京昌平西北,长城重要关口,地势险峻,为“燕京八景”之一。
- 子规:杜鹃鸟,啼声凄切,常引发思乡之情。
- 千嶂:如屏障般的连绵山峰。
- 榆林:榆林堡,居庸关西五十五里,明代军事要塞。
译文
居庸关上杜鹃啼叫,我在溪边饮马,夕阳低垂。远处群山外雨雪纷飞,回望关内,榆林其实只隔几座山峰。
背景
此诗约作于康熙三年(1665年)或17世纪80年代。朱彝尊早年以布衣身份游历北方,考察山川古迹,途经居庸关时被其雄险与苍茫景色触动,遂成此诗。诗中融合了边塞风光与隐晦的乡愁,可能隐含对明清易代的感慨。
赏析
- 意象与画面
- 子规啼鸣:以杜鹃声开篇,奠定哀婉基调,暗含游子思乡。
- 落日流泉:塞外泉流与落日相映,清冽中见壮阔,对比江南的柔美,突显北地特色。
- 雨雪千嶂:远景的雨雪与近景山峦形成层次,展现边塞的寥廓与寒峻。
- 榆林数峰:以夸张手法缩短空间距离,体现登高望远的视觉错觉,强化苍莽感。
- 情感表达
- 诗人通过“子规”“落日”流露对故土的思念,而“雨雪”“千嶂”转向对边塞雄奇的赞叹,乡愁与豪情交织。
- 结句化用唐人韩翃“秋河隔在数峰西”,但境界更显高远,将个人游历升华为对历史空间的凝视。
- 艺术手法
- 对比:南国游子与北塞风光的对比,强化地域差异。
- 动静结合:流泉的流动与雨雪的飞舞,赋予静态关隘以生机。
- 空间转换:从近处饮马到远眺榆林,视野由窄及宽,展现宏大格局。
评价
- 清代评论:朱彝尊诗风“清丽高秀”,此诗被赞为“边塞小景之绝唱”,与王士禛并称“南朱北王”。
- 近现代研究:学者认为诗中隐含明清易代的历史沧桑感,居庸关作为军事象征,承载了诗人对民族命运的思考。
- 文学地位:被视为清代边塞诗代表作之一,以简练语言融合写景、抒情与哲理。
请登录后查看评论内容