东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生。
红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。
拼音
dōng shān cuī wéi bù kě dēng,jué dǐng gāo tiān míng yuè shēng。
hóng yán yòu rě xiāng sī kǔ,cǐ xīn dú yì shì qīng qīng。
注释
- 崔嵬:山势高峻的样子。
- 绝顶:山的最高处。
- 红颜:指美丽的女子,此处代指爱人。
- 卿卿:对爱人的昵称,含亲昵与哀怨双重情感。
译文
东山高耸难以攀登,山顶的明月悬在夜空。
美丽的你又让我陷入相思之苦,这颗心里唯独思念着你。
背景
此诗写于仓央嘉措被迎入布达拉宫成为六世达赖后。他出身门巴族,自幼受宁玛派(红教)影响,崇尚自然与情感自由,而格鲁派(黄教)的严格戒律与其天性冲突。诗中“东山”象征修行的高远境界,“明月”暗喻佛法或理想,但“红颜”与“卿卿”的意象却暴露了他对世俗爱情的无法割舍,反映其宗教身份与人性欲望的深刻矛盾。
赏析
- 意象的象征性
“东山”与“明月”构成崇高而疏离的宗教意象,象征修行之路的艰险与佛法的澄明;而“红颜”“卿卿”则指向炽热的世俗情感。两者对比凸显诗人内心的撕裂感——既向往超脱,又沉溺红尘。 - 情感表达的层次
- 前两句以景起兴,借“不可登”的东山暗示求法之难,而“明月生”的静谧反衬后文的躁动。
- 后两句直抒胸臆,“惹相思苦”的“惹”字被动中见无奈,“独忆”则强化了情感的专一与孤独。
- 语言与节奏
采用藏族民歌的简练风格,七言句式节奏明快。“崔嵬”“卿卿”等叠韵词的使用,增强音韵美感,同时“苦”与“忆”的短促收尾,传递出压抑的痛楚。 - 宗教与世俗的冲突
有学者认为,“卿卿”亦可隐喻对佛法真谛的追求。诗人以相思之苦喻修行之执,表面写情爱,实则表达对精神解脱的渴望,形成“以情证道”的独特诗境。
评价
- 现代学者荣立宇:“仓央嘉措将藏传佛教的哲思与民歌的直白完美融合,其诗作在藏族文学史上具有开创新风的意义。”
- 藏传佛教高僧评价:“他的诗看似离经叛道,实则揭示了修行者真实的内心挣扎,具有普世的宗教启示价值。”
- 当代诗人评论:“‘此心独忆是卿卿’一句,以最朴素的语言道尽了人类情感的永恒困境,超越时空引发共鸣。”
请登录后查看评论内容