欲题新词寄娇娘,风吹雨蚀半微茫。
我有相思千般意,百磨不灭铭肝肠。
拼音
yù tí xīn cí jì jiāo niáng,fēng chuī yǔ shí bàn wēi máng。
wǒ yǒu xiāng sī qiān bān yì,bǎi mó bù miè míng gān cháng。
注释
- 娇娘:指心爱的女子,含亲昵之意。
- 风吹雨蚀:比喻时间流逝或外界阻隔对情感的消磨。
- 半微茫:形容记忆或形象逐渐模糊。
- 铭肝肠:刻骨铭心,形容思念之深。
译文
我想写首新词寄给心爱的姑娘,
可时光如风雨侵蚀,她的模样已有些模糊。
但我心中仍有千种相思之情,
哪怕历经百般磨难,这份爱也永不磨灭,深深烙印在心底。
背景
此诗创作于仓央嘉措被囚于布达拉宫时期。作为六世达赖喇嘛,他身陷政治斗争与宗教戒律的束缚,内心渴望世俗爱情与自由。诗中的“娇娘”可能指其恋人达瓦卓玛,或象征对自由生活的向往。诗中矛盾的情感,折射出他“雪域法王”与“世间情郎”的双重身份挣扎。
赏析
1. 意象运用
- 自然意象:以“风吹雨蚀”喻指时间与现实的摧残,与“微茫”形成虚实对照,凸显记忆的脆弱与思念的顽强。
- 身体隐喻:“肝肠”象征情感的核心,强调相思的深刻与痛苦。
2. 情感层次
- 前两句写“欲题”而不得的无奈,展现外部环境对情感的压抑;
- 后两句以“千般意”“百磨不灭”转折,突出内心情感的坚韧,形成强烈反差。
3. 艺术手法
- 矛盾修辞:“半微茫”与“铭肝肠”对比,体现记忆模糊而情感清晰的矛盾。
- 民歌风格:语言朴素直白,继承藏族谐体民歌“四句六言三顿”的节奏,朗朗上口。
历史评价
- 古代评价:藏族学者视其诗为“道歌”,认为表面写情爱,实则暗含佛法哲思,如“百磨不灭”喻修行者的坚定。
- 现代评价:文学家赞其“以俗语入诗,突破宗教桎梏”(如鲁迅称其“情真意切,近于天籁”),学者认为其诗是“人性解放的早期呼声”。
请登录后查看评论内容