昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。
两行屐痕深雪里,教人如何不得知。
拼音
zuó chèn yèsè fù yōuqī,é yǔ fēnfēn xiǎo lái mí。
liǎng háng jī hén shēn xuě lǐ,jiào rén rúhé bùdé zhī。
注释
- 幽期:秘密的约会。
- 鹅羽:比喻大雪纷飞如鹅毛。
- 屐痕:木鞋的脚印,此处泛指足迹。
- 深雪:积雪深厚。
译文
昨夜我趁着黑暗去秘密赴约,天亮时大雪纷飞掩盖了踪迹。
可雪地里留下的两行脚印,又怎能不让人发现这段私情?
背景
此诗创作于仓央嘉措被迎入布达拉宫成为六世达赖喇嘛后。他自幼生长于民间,崇尚自由,却被迫接受宗教戒律与政治束缚。诗中“幽期”暗指他化名“宕桑旺波”流连拉萨街头的经历,与恋人玛吉阿米的秘密相会。
赏析
- 意象与意境
- 以“夜色”“鹅羽”“深雪”构建苍茫寂寥的雪夜场景,烘托隐秘与忐忑的心境。
- “两行屐痕”是诗眼,既写实又象征:足迹暴露行踪,隐喻宗教身份与世俗欲望的冲突。
- 情感表达
- 前两句的“赴幽期”与“晓来迷”展现热恋的急切与自然的阻隔,矛盾中见深情。
- 后两句以反问收尾,流露无奈与自嘲,暗含对自由恋爱的渴望与身份束缚的挣扎。
- 艺术手法
- 白描叙事:语言质朴如民歌,却通过细节(脚印)传递复杂情感。
- 隐喻双关:“雪”既指自然气候,也象征宗教戒律的冰冷压抑;“不得知”表面写行踪败露,实则暗示内心无法掩藏的真情。
评价
- 古代评价
- 藏传佛教高僧:认为其诗“以世间法让俗人领受佛法广大的精神世界”,虽离经叛道却净化人心16。
- 清代学者曾缄:评其诗“玉润珠圆,唾吐自然”,兼具民歌鲜活与唐诗格律19。
- 现代评价
- 文学研究者:称其为“藏族谐体民歌的巅峰”,开创了藏诗“以俗言写深情”的新风1216。
- 文化学者:认为诗中“佛与情的冲突”实为对人性解放的呼唤,具有启蒙意义
请登录后查看评论内容