情诗其五

仓央嘉措

锦葵原自恋金蜂,谁供花颜奉神灵?
欲舞轻翼入殿里,偷向坛前伴卿卿。

​拼音​

​jǐn kuí yuán zì liàn jīn fēng,shuí gòng huā yán fèng shén líng?
yù wǔ qīng yì rù diàn lǐ,tōu xiàng tán qián bàn qīng qīng。

​注释​

  • ​​锦葵​​:一种花卉,象征世俗的美好。
  • ​​金蜂​​:蜜蜂,暗喻诗人自身。
  • ​​花颜​​:花朵的容颜,比喻女子的美貌。
  • ​​奉神灵​​:供奉神佛,指宗教义务。
  • ​​轻翼​​:轻盈的翅膀,指蜜蜂(诗人)的行动。
  • ​​殿里​​:佛殿,象征宗教圣地。
  • ​​坛前​​:佛坛,宗教仪式的场所。
  • ​​卿卿​​:对爱人的昵称,指世俗情感。

​译文​

​锦葵花天生爱恋金蜂,可谁能将它的美丽献给神灵?
我愿振动翅膀飞入佛殿,偷偷在坛前陪伴心爱之人。

​背景​

​此诗创作于仓央嘉措被迎入布达拉宫后,他身居达赖喇嘛之位,却深受格鲁派戒律束缚。诗中“锦葵”与“金蜂”的意象,映射诗人对世俗爱情的渴望与宗教身份的冲突。据传他常化名“宕桑旺波”夜游拉萨街头,与民间女子相恋,此诗或为表达对自由恋爱的向往与对宗教规训的隐忍反抗。

​赏析​

  1. ​​意象的双重象征​​
    • 以“锦葵”与“金蜂”的自然互动,暗喻世俗情爱与宗教禁欲的矛盾。“锦葵”代表人间美好,“金蜂”则是诗人自我投射,两者本应和谐,却因“奉神灵”的宗教义务被割裂。
    • “殿里”与“坛前”的对比,凸显空间冲突:佛殿象征神圣不可侵犯,而“偷伴卿卿”的私密举动,展现诗人对禁欲教规的叛逆。
  2. ​​语言的艺术性​​
    • “恋”“偷”等动词含蓄而大胆,既保留宗教诗的庄重,又流露情诗的缠绵。后两句以动作描写(“欲舞”“偷向”)将心理挣扎具象化,形成动态的画面感。
  3. ​​情感与哲理的融合​​
    • 表面写蜜蜂恋花,实则探讨“信仰与人性”的永恒命题。诗人质疑宗教对自然情感的压制,提出“美”既属于神灵,也应属于人间。

​评价​

  • ​​古代评价​​:藏传佛教高僧评其诗“以世间法让俗人看到出世法的精神世界”,认为他将佛理融入情诗,使佛法更贴近众生。
  • ​​现代评价​​:学者王艳茹指出,仓央嘉措的诗“可作宗教解读”,如“金蜂入殿”暗喻修持者观想本尊的过程,体现“佛法不离生活”的智慧。当代文学界誉其为“雪域叛逆诗人”,其诗“兼具民歌的鲜活与宗教的深邃”,开创了藏族文学的新范式。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容