绿杨深似雨,港曲覆移舟。
停扇听僧语,西神山正秋。
拼音
lǜ yáng shēn sì yǔ,gǎng qū fù yí zhōu。
tíng shàn tīng sēng yǔ,xī shén shān zhèng qiū。
注释
- 港曲:河道弯曲处(陆游《舟中》”港窄初移舟”)。
- 西神山:无锡惠山别称(《无锡县志》)。
译文
浓密的绿杨垂落如雨幕,
小船缓缓划过弯曲的河港。
停下摇扇聆听僧人谈禅,
远处的西神山已染上秋光。
背景
本诗作于乾隆十三年(1748年)立秋,厉鹗57岁与友人马曰琯(碧沧)、汪沆(青渠)及僧人松泉同游无锡惠山时即兴而作。诗人以”绿杨似雨”的错觉开篇,通过”停扇听禅”的细节,在”山正秋”的时空定格中,展现江南初秋的静谧与禅意。
赏析
- 视听交融
(1)视觉:”绿杨深似雨”以静态植物摹写动态雨意;
(2)听觉:”僧语”打破静谧,反衬山水清幽。 - 时空处理
(1)空间:由近(绿杨)及远(西神山)的镜头推移;
(2)时间:”正秋”二字点明节气,暗含季节更替的永恒感。 - 炼字艺术
(1)”覆”字状小舟隐入绿荫的轻盈;
(2)”停”字将动作凝固为禅意瞬间。
评价
- 当世评点
(1)杭世骏赞”绿杨似雨”:”五字夺化工之妙”;
(2)全祖望批评”僧语”过俗,”有失高古”。 - 后世定位
(1)《清诗别裁集》列为”乾隆纪游诗典范”;
(2)钱仲联指出此诗体现”浙派以简淡见长的美学追求”。
请登录后查看评论内容