六诏亲庭远,三巴归路长。
全家寄江汉,独客近潇湘。
天与无根蒂,人谁足稻粱。
牢愁争万古,慷慨意难忘。
拼音
liù zhào qīn tíng yuǎn,sān bā guī lù cháng。
quán jiā jì jiāng hàn,dú kè jìn xiāo xiāng。
tiān yǔ wú gēn dì,rén shuí zú dào liáng。
láo chóu zhēng wàn gǔ,kāng kǎi yì nán wàng。
注释
- 六诏:云南古称(《蛮书》”六诏并乌蛮”),指诗人父亲任职地。
- 三巴:巴郡、巴东、巴西,代指诗人四川故乡(《华阳国志》)。
- 牢愁:深愁(《楚辞·九章》”郁结纡轸兮,离愍而长鞠”)。
译文
父亲远在云南六诏之地,而我返回蜀地三巴的归途漫长。
全家老小都寄居在这江汉之间,唯有我独行客靠近潇湘。
苍天赋予我如浮萍般无根无蒂,世人谁能真正满足于温饱稻粱?
这郁结心头的愁绪与亘古同在,而激荡的慷慨意气却始终难忘。
背景
本诗作于乾隆四十七年(1782年)秋,张问陶29岁赴京应试途中夜泊湖北新堤(今洪湖)时所作。面对”全家寄居”的困境与”独客漂泊”的现状,诗人以”无根浮萍”自喻,在”万古牢愁”与”难忘慷慨”的矛盾中,展现青年士子对家族责任与个人抱负的双重焦虑。
赏析
- 空间张力
(1)地理:”六诏—三巴—江汉—潇湘”的四方拉伸;
(2)心理:”无根蒂”的飘零感与”足稻粱”的生存焦虑交织。 - 情感对抗
(1)”牢愁”的压抑与”慷慨”的激昂形成精神撕扯;
(2)”争万古”将个人愁绪升华为永恒命题。 - 炼字艺术
(1)”寄”字写家人依附状态,”近”字状孤旅进程;
(2)”争”字赋予愁绪历史纵深感,”忘”字反衬意气执着。
评价
- 当世评点
(1)袁枚赞”无根蒂”句:”十字说尽寒士命运”;
(2)洪亮吉批评”牢愁”过显,”有违性灵含蓄”。 - 后世定位
(1)《清诗纪事》列为”乾嘉寒士诗典型文本”;
(2)钱仲联指出此诗体现”性灵派早期现实关怀”。
请登录后查看评论内容