怀人书屋

张问陶

多情徒自苦,日日坐怀人。
写以朝鲜使,天涯尽比邻。

拼音

duō qíng tú zì kǔ,rì rì zuò huái rén。
xiě yǐ cháo xiǎn shǐ,tiān yá jìn bǐ lín。

注释

  1. 怀人书屋​​:张问陶书斋名,匾额为朝鲜使者尹仁泰所题隶书。
  2. ​​比邻​​:化用王勃”海内存知己,天涯若比邻”(《送杜少府之任蜀州》)。

译文

多情不过是自寻烦恼,我却日日独坐在这”怀人书屋”黯然神伤。
幸得朝鲜使者为我题写匾额,纵隔天涯也如近邻般心意相通。

背景

本诗作于乾隆六十年(1795年)冬,张问陶42岁在京任职时,因朝鲜使者尹仁泰为其书斋题写”怀人书屋”隶书匾额有感而作。诗人借”多情自苦”的自我解嘲,在”天涯比邻”的跨国知音情谊中,展现乾嘉文人的国际视野与性灵派突破地域局限的精神追求。

赏析

  1. 矛盾心境​​
    (1)”徒自苦”的理性认知与”日日坐”的情感执着形成反差;
    (2)”怀人”的双关(思念他人/书斋名)增强文本层次。
  2. ​​国际视野​​
    (1)”朝鲜使”体现东亚文化圈的文字因缘;
    (2)”比邻”化用唐诗,重构”天涯”地理概念。
  3. ​​炼字艺术​​
    (1)”徒”字强化无奈,”尽”字消解空间隔阂;
    (2)”写”字将书法行为升华为精神纽带。

评价

  1. ​当世评点​​
    (1)袁枚赞”天涯比邻”:”五字新解子安句”(子安为王勃字);
    (2)洪亮吉批评”日日坐”过直,”欠含蓄”。
  2. ​​后世定位​​
    (1)《清诗纪事》列为”中外文化交流诗典范”;
    (2)钱仲联指出此诗体现”性灵派的世界主义倾向”。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容