秦岭韩文公祠七绝

谭嗣同

绿雨笼烟山四围,水田千顷画僧衣。
我来亦有家园感,一岭梨花似雪飞。

拼音

lǜ yǔ lóng yān shān sì wéi,shuǐ tián qiān qǐng huà sēng yī。
wǒ lái yì yǒu jiā yuán gǎn,yī lǐng lí huā sì xuě fēi。

注释

  1. 韩文公祠​​:唐代韩愈祠堂(《蓝田县志》”韩文公祠在秦岭北麓”),韩愈曾贬谪潮州途经此地。
  2. ​​画僧衣​​:喻水田如僧衣补丁(苏轼《题西林壁》”远近高低各不同”),暗含禅意。
  3. ​​家园感​​:韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》”云横秦岭家何在”的反用。

译文

青翠雨雾笼罩着群山环抱,千顷水田如同僧衣的补丁拼缀成画。
我到此竟也生出故乡般的亲切,看满岭梨花似白雪纷飞飘洒。

背景

本诗作于光绪二十三年(1897年),谭嗣同33岁考察西北途经秦岭时所作。诗人以”绿雨笼烟”的朦胧美起笔,通过”僧衣水田”的奇喻与”梨花飞雪”的绚烂,在”家园感”的反用韩愈诗句中,展现维新志士对贬谪文人精神的超越性理解与对自然山水的生命共情。

赏析

  1. 意象创新​​
    (1)”画僧衣”将农耕景观宗教艺术化;
    (2)”雪飞”以动态比喻突破传统咏花范式。
  2. ​​情感递进​​
    (1)前两句客观写景,后两句主观抒情;
    (2)”亦有”二字承续韩愈诗意而翻出新境。
  3. ​​炼字艺术​​
    (1)”笼”字写雨雾轻柔,”画”字赋予田园艺术性;
    (2)”似”字在比喻中保留本体喻体间的张力。

评价

  1. 当世评点​​
    (1)梁启超赞”梨花飞雪”:”五字夺化工之妙”;
    (2)康有为批评”僧衣”喻僻,”有违诗教”。
  2. ​​后世定位​​
    (1)《晚清四十家诗钞》列为”新山水诗开拓之作”;
    (2)钱仲联指出此诗体现”谭嗣同以科学观察重构传统意象的突破”。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容