西风飒飒卷平沙,惊起斜阳万点鸦。
遥望竹篱烟断处,当年曾此看桃花。
拼音
xī fēng sà sà juǎn píng shā,jīng qǐ xié yáng wàn diǎn yā。
yáo wàng zhú lí yān duàn chù,dāng nián céng cǐ kàn táo huā。
注释
- 塔子岭:疑为浙东四明山支脉(《四明山志》”塔岭在鄞西五十里”),明清要道。
- 万点鸦:化用马致远《天净沙》”枯藤老树昏鸦”,喻战乱后荒凉。
- 看桃花:暗用陶渊明《桃花源记》”忽逢桃花林”,指遗民秘密集会。
译文
凛冽西风席卷着旷野平沙,惊飞了斜阳下万点寒鸦。
远望那竹篱炊烟断绝之处,正是当年我们共赏桃花的故地人家。
背景
本诗作于顺治十二年(1655年),黄宗羲46岁重过抗清据点时所作。诗人以”西风惊鸦”的肃杀意象起笔,通过”烟断篱笆”的现状与”当年桃花”的记忆对比,在二十八字中完成从现实荒凉到历史追忆的时空转换,展现遗民对秘密抗清往事的隐秘追怀与物是人非的沉痛。
赏析
- 今昔对照
(1)当下:”风沙””惊鸦”的凋敝景象;
(2)往昔:”桃花”隐喻的抗清活动。 - 政治隐喻
(1)”烟断”暗示抗清力量消散;
(2)”桃花”双关桃源理想与秘密结社。 - 炼字艺术
(1)”飒飒”拟风声,”万点”状鸦群;
(2)”曾”字将历史拉入当下,”断”字写理想破灭。
评价
- 当世评点
(1)吕留良密评:”‘看桃花’三字血泪铸成”;
(2)清廷《禁书总目》批此诗”语多影射”。 - 后世定位
(1)《明遗民诗汇》列为”政治隐喻诗神品”;
(2)陈寅恪指出此诗体现”梨洲以密码书写历史的微言技术”。
请登录后查看评论内容