日轮亭午汗珠融,谁识南讹长养功。
暴雨过云聊一快,未妨明月郤当空。
拼音
rì lún tíng wǔ hàn zhū róng,
shuí shí nán é zhǎng yǎng gōng。
bào yǔ guò yún liáo yī kuài,
wèi fáng míng yuè xì dāng kōng。
注释
- 南讹:南方化育(《尚书·尧典》”平秩南讹”)
- 长养:滋养万物(《周易》”天地养万物”)
- 郤当空:依然当空(”郤”通”却”)
译文
烈日当空汗珠滚落,谁知南方化育之功?
暴雨穿云虽得畅快,不妨碍明月依旧当空。
背景
- 创作时间:元丰七年(1084年)夏末
- 地理特征:描写长江流域的骤雨天气
- 思想背景:反映苏轼”顺应自然”的宇宙观
- 文学传统:延续陶渊明《形影神》的哲理思考
赏析
- 艺术特色
- 四时浓缩:烈日(昼)-暴雨-明月(夜)的时间压缩
- 哲理具象:将”物极必反”规律形象化
- 声韵设计:”融/功””快/空”的开口音呼应
- 思想内涵
- 表层:记录夏日气象变化
- 中层:表现对自然规律的认知
- 深层:揭示”变与不变”的辩证关系
- 语言艺术
- “汗珠融”的通感手法
- “聊一快”的节制表达
- “郤当空”的转折力度
评价
- 宋代《苕溪渔隐丛话》:”东坡夏景诗,此篇最得造化之理”
- 明代王世贞《艺苑卮言》:”‘暴雨”明月’之对,已开诚斋活法”
- 清代纪昀《四库提要》:”二十八字中含一部《周易》”
请登录后查看评论内容