黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
拼音
hēi yún fān mò wèi zhē shān,
bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán。
juǎn dì fēng lái hū chuī sàn,
wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān。
注释
- 望湖楼:杭州西湖畔名楼(五代吴越王钱俶建)
- 翻墨:形容乌云如泼翻的墨汁(《历代名画记》”泼墨山水”)
- 跳珠:比喻雨点如蹦跳的珍珠(《文选》”泣涕如珠”)
译文
乌云似泼墨尚未遮山,雨点如跳珠溅入船舱。
狂风卷地忽然云散,望湖楼下水天茫茫。
背景
- 创作时间:熙宁五年(1072年)苏轼任杭州通判时
- 地理特征:记录西湖夏季骤雨气象
- 艺术渊源:受王维”诗中有画”理念影响
- 个人心境:反映苏轼早期豪放洒脱的诗风
赏析
- 艺术特色
- 色彩对比:黑云/白雨的强烈视觉冲击
- 动态捕捉:”翻””跳””卷””吹”的连续动作
- 空间建构:由仰视(云)到平视(雨)再到俯视(湖)
- 思想内涵
- 表层:描写西湖骤雨晴空
- 中层:表现自然变幻的壮美
- 深层:暗喻人生得失的无常
- 语言艺术
- “未遮山”的留白手法
- “乱入船”的精准动词
- “水如天”的澄明意境
评价
- 宋代《苕溪渔隐丛话》:”状难写之景如在目前”
- 明代王世贞《艺苑卮言》:”‘黑云白雨’之对,已开宋诗新境”
- 清代王士禛《渔洋诗话》:”二十八字写尽西湖性情”
请登录后查看评论内容