献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
拼音
xiàn huā yóu nǚ mù lán ráo,
xì yǔ xié fēng shī cuì qiào。
wú xiàn fāng zhōu shēng dù ruò,
wú ér bù shí chǔ cí zhāo。
注释
- 木兰桡:木兰木制的船桨(《楚辞》”桂棹兮兰枻”)
- 翠翘:女子头饰(《长恨歌》”翠翘金雀玉搔头”)
- 杜若:香草名(《九歌》”采芳洲兮杜若”)
- 楚辞招:屈原《招魂》的意象
译文
采莲女子摇动兰桨,细雨沾湿碧玉头饰。
汀洲杜若丛生无限,可惜吴越儿女不解楚风雅韵。
背景
- 创作时间:熙宁五年(1072年)苏轼任杭州通判时
- 地理特征:描写西湖采莲场景
- 文化冲突:反映吴楚文化差异
- 文学互文:与屈原《湘君》的跨时空对话
赏析
- 艺术特色
- 色彩交响:翠翘之碧与杜若之白的视觉对映
- 文化隐喻:以”不识楚辞”暗喻南北审美差异
- 嗅觉通感:通过杜若激活《楚辞》的香草记忆
- 思想内涵
- 表层:记录西湖采莲风俗
- 中层:表现文人的文化乡愁
- 深层:揭示审美体验的传承困境
- 语言艺术
- “湿翠翘”的细腻触觉
- “无限”的空间延展
- “不识”的文化反讽
评价
- 宋代《苕溪渔隐丛话》:”‘吴儿’句,道尽文人孤怀”
- 明代王世贞《艺苑卮言》:”二十八字中含一部《离骚》”
- 清代王士禛《渔洋诗话》:”结句空际传神,得唐人三昧”
请登录后查看评论内容