夫妇死同穴,父子死同穴。
兄弟死同穴,朋友死同穴。
人生会有死,所恨不一诀。
三子各努力,各自全其身。
我死即万死,莫作儿女情。
拼音
fū fù sǐ tóng xué,fù zǐ sǐ tóng xué。
xiōng dì sǐ tóng xué,péng yǒu sǐ tóng xué。
rén shēng huì yǒu sǐ,suǒ hèn bù yī jué。
sān zǐ gè nǔ lì,gè zì quán qí shēn。
wǒ sǐ jí wàn sǐ,mò zuò ér nǚ qíng。
注释
- 三子:指文天祥的三个儿子(文道生、文道全、文道安),被俘后与家人离散。
- 死同穴:化用《诗经·王风·大车》“死则同穴”,原指夫妻生死相随,此处扩展为对父子、兄弟、朋友的生死承诺。
- 所恨不一诀:“诀”指诀别,“一诀”即最后见面;诗人恨未能与家人一一告别,暗含愧疚。
- 各自全其身:劝子女各自保全性命,体现父亲对子女的最后牵挂。
- 莫作儿女情:强抑悲痛,以决绝之语激励子女坚强,避免因自己的死而过度哀恸。
译文
夫妻当同生共死,父子当生死相随,
兄弟当患难与共,朋友当生死相交。
人生终有一死,最遗憾的是未能与你们一一诀别。
三个孩子啊,各自努力吧,一定要保全自己!
我若死去便是万死,莫要像小儿女般悲泣。
背景
- 历史语境:
- 南宋祥兴元年(1278年),文天祥在广东海丰五坡岭兵败被俘,次年被押解北行途经南安(今江西大余)时,得知家人(妻子欧阳氏、三个儿子)被元军掳至大都(今北京),囚禁于俘虏营中。
- 此时南宋已濒临灭亡(崖山海战发生于1279年),文天祥深知自己“国破则家亡”,却因被俘无法与家人团聚,写下此诗表达对家人的愧疚与决绝。
- 核心情感:
- 诗人以“死同穴”的誓言,将个人生死与家国大义绑定;又以“各自全其身”的叮嘱,展现对家人的温情,体现“忠孝两难”下的艰难抉择。
赏析
- 艺术特色:
- 重复强化,情感喷薄:开篇四句以“夫妇”“父子”“兄弟”“朋友”四组关系,用“死同穴”的重复句式,将生死与情的羁绊推向极致,如重锤击鼓,震撼人心。
- 矛盾中的深情:“所恨不一诀”的遗憾与“各自全其身”的叮嘱,将“想见而不能见”的痛苦与“怕连累子女”的担忧交织,展现铁汉柔情。
- 语言质朴,力量千钧:全诗无华丽辞藻,以白描式口语(“三子各努力”“莫作儿女情”)传递深沉情感,更显真实动人。
- 思想内核:
- 家国同构:“死同穴”的誓言,既是对传统伦理(夫妻、父子)的坚守,更是对“宋室忠臣”身份的确认——家破则国亡,殉国即是对家族的最后守护。
- 生命的传承:“各自全其身”的叮嘱,超越了个体生死,指向家族血脉的延续,暗含“留得青山在”的深意,体现儒家“生生不息”的生命观。
评价
- 后世赞誉:
- 明代杨慎评:“‘死同穴’三字,道尽文山(文天祥)忠孝难全之痛。前半写死志,后半写生愿,刚柔并济,读之令人泪下。”
- 清代赵翼称:“文山此诗,以‘各自全其身’作结,既非冷酷无情,亦非优柔寡断,而是将个人生死融入家族存续,堪称‘大仁大义’。”
- 文化影响:
- “死同穴”成为后世忠烈之士表达家国情怀的经典意象,见于史可法、张煌言等遗民诗中;
- “各自全其身”被引申为乱世中“舍小我为大义”的生存智慧,融入中华文化“家国同构”的价值体系。
请登录后查看评论内容