别三子

陈师道

夫妇死同穴,父子死同穴。
兄弟死同穴,朋友死同穴。
人生会有死,所恨不一诀。
三子各努力,各自全其身。
我死即万死,莫作儿女情。​​

拼音

​​fū fù sǐ tóng xué,fù zǐ sǐ tóng xué。​​
​​xiōng dì sǐ tóng xué,péng yǒu sǐ tóng xué。​​
​​rén shēng huì yǒu sǐ,suǒ hèn bù yī jué。​​
​​sān zǐ gè nǔ lì,gè zì quán qí shēn。​​
​​wǒ sǐ jí wàn sǐ,mò zuò ér nǚ qíng。​​

注释​

  1. ​​三子​​:指文天祥的三个儿子(文道生、文道全、文道安),被俘后与家人离散。
  2. ​​死同穴​​:化用《诗经·王风·大车》“死则同穴”,原指夫妻生死相随,此处扩展为对父子、兄弟、朋友的生死承诺。
  3. ​​所恨不一诀​​:“诀”指诀别,“一诀”即最后见面;诗人恨未能与家人一一告别,暗含愧疚。
  4. ​​各自全其身​​:劝子女各自保全性命,体现父亲对子女的最后牵挂。
  5. ​​莫作儿女情​​:强抑悲痛,以决绝之语激励子女坚强,避免因自己的死而过度哀恸。

译文​

夫妻当同生共死,父子当生死相随,
兄弟当患难与共,朋友当生死相交。
人生终有一死,最遗憾的是未能与你们一一诀别。
三个孩子啊,各自努力吧,一定要保全自己!
我若死去便是万死,莫要像小儿女般悲泣。

背景​

  1. ​​历史语境​​:
    • 南宋祥兴元年(1278年),文天祥在广东海丰五坡岭兵败被俘,次年被押解北行途经南安(今江西大余)时,得知家人(妻子欧阳氏、三个儿子)被元军掳至大都(今北京),囚禁于俘虏营中。
    • 此时南宋已濒临灭亡(崖山海战发生于1279年),文天祥深知自己“国破则家亡”,却因被俘无法与家人团聚,写下此诗表达对家人的愧疚与决绝。
  2. ​​核心情感​​:
    • 诗人以“死同穴”的誓言,将个人生死与家国大义绑定;又以“各自全其身”的叮嘱,展现对家人的温情,体现“忠孝两难”下的艰难抉择。

赏析​

  1. ​​艺术特色​​:
    • ​​重复强化,情感喷薄​​:开篇四句以“夫妇”“父子”“兄弟”“朋友”四组关系,用“死同穴”的重复句式,将生死与情的羁绊推向极致,如重锤击鼓,震撼人心。
    • ​​矛盾中的深情​​:“所恨不一诀”的遗憾与“各自全其身”的叮嘱,将“想见而不能见”的痛苦与“怕连累子女”的担忧交织,展现铁汉柔情。
    • ​​语言质朴,力量千钧​​:全诗无华丽辞藻,以白描式口语(“三子各努力”“莫作儿女情”)传递深沉情感,更显真实动人。
  2. ​​思想内核​​:
    • ​​家国同构​​:“死同穴”的誓言,既是对传统伦理(夫妻、父子)的坚守,更是对“宋室忠臣”身份的确认——家破则国亡,殉国即是对家族的最后守护。
    • ​​生命的传承​​:“各自全其身”的叮嘱,超越了个体生死,指向家族血脉的延续,暗含“留得青山在”的深意,体现儒家“生生不息”的生命观。

评价​

  1. ​​后世赞誉​​:
    • 明代杨慎评:“‘死同穴’三字,道尽文山(文天祥)忠孝难全之痛。前半写死志,后半写生愿,刚柔并济,读之令人泪下。”
    • 清代赵翼称:“文山此诗,以‘各自全其身’作结,既非冷酷无情,亦非优柔寡断,而是将个人生死融入家族存续,堪称‘大仁大义’。”
  2. ​​文化影响​​:
    • “死同穴”成为后世忠烈之士表达家国情怀的经典意象,见于史可法、张煌言等遗民诗中;
    • “各自全其身”被引申为乱世中“舍小我为大义”的生存智慧,融入中华文化“家国同构”的价值体系。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容