晚过水北

欧阳修

寒川消积雪,冻浦渐通流。
日暮人归尽,沙禽上钓舟。

拼音

hán chuān xiāo jī xuě,dòng pǔ jiàn tōng liú。
rì mù rén guī jìn,shā qín shàng diào zhōu。

注释

  1. 冻浦:封冻的河湾(谢灵运《述祖德诗》”冻浦不流”)
  2. 沙禽:沙洲水鸟(孟浩然《夜归鹿门歌》”沙禽近方识”)
  3. 钓舟:渔船(柳宗元《江雪》”孤舟蓑笠翁”反衬)

译文

寒江积雪渐消融,冰封河湾始流通。
日暮人踪皆散尽,沙洲水鸟落渔舟。

背景

此诗作于皇祐元年(1049年),欧阳修43岁任颍州知州时。描绘淮北地区雪后初晴的渔隐图景,反映其”宽简”治政理念下的自然观察。

赏析

  1. ​​艺术特色​​:
    • 动静相生:积雪消(静)与浦流通(动)的生态转换
    • 人鸟对照:人迹消失(人文)与禽鸟登舟(自然)的时空交接
    • 光影运用:日暮余晖中的剪影效果
    • 炼字精准:”上”字赋予画面动态平衡
  2. ​​思想内涵​​:
    • 政治隐喻:”冻浦通流”暗喻宽简政策见效
    • 生态意识:人类退场后的自然复归
    • 隐逸情怀:对”渔隐”传统的诗意重构
    • 时间哲思:日暮时分的过渡性体验

评价

  1. 宋代阮阅《诗话总龟》:
    “‘沙禽上舟’四字,夺唐人三昧。”
  2. 清代王士禛《池北偶谈》:
    “二十字中,具见宋人小景诗之极简美学。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容