望州坡

欧阳修

闻说夷陵人为愁,共言迁客不堪游。
崎岖几日山行倦,却喜坡头见峡州。

拼音

wén shuō yí líng rén wéi chóu,gòng yán qiān kè bù kān yóu。
qí qū jǐ rì shān xíng juàn,què xǐ pō tóu jiàn xiá zhōu。

注释

  1. 望州坡:宜昌入城要道(今湖北宜昌西陵区)
  2. 迁客:贬谪官员(《史记·屈原贾生列传》”迁客骚人”)
  3. 峡州:夷陵古称(因在三峡口得名)

译文

久闻夷陵使人愁,皆言贬客不宜游。
崎岖山路多日倦,喜见坡顶现峡州。

背景

此诗作于景祐四年(1037年),欧阳修31岁贬谪夷陵途中。记录初抵贬所的复杂心境,反映”庆历新政”前年轻官员的政治挫折体验。

赏析

历史意识:对”迁客”传统的自觉继承

​​艺术特色​​:

欲扬先抑:从”人言愁”到”却喜见”的情感转折

空间叙事:山路(过程)与坡顶(终点)的视觉转换

口语运用:”闻说””共言”的对话感

数字写实:”几日”的疲惫量化

​​思想内涵​​:

贬谪调适:负面预期与现实惊喜的碰撞

地理认同:”峡州”地名的归属感建立

精神韧性:困倦中的积极发现能力

评价

  1. 宋代叶梦得《石林诗话》:
    “‘却喜’二字,尽见欧公逆境本色。”
  2. 清代方东树《昭昧詹言》:
    “二十八字中,具见宋人贬谪诗之心理轨迹。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容