别周记室诗

王胄

五里徘徊鹤,三声断绝猿。
何言俱失路,相对泣离樽。
别意凄无已,当歌寂不喧。
贫交欲有赠,掩涕竟无言。

拼音

wǔ lǐ pái huái hè,sān shēng duàn jué yuán。
hé yán jù shī lù,xiāng duì qì lí zūn。
bié yì qī wú yǐ,dāng gē jì bù xuān。
pín jiāo yù yǒu zèng,yǎn tì jìng wú yán。

注释

  1. 徘徊鹤:典出《搜神记》,白鹤送别徘徊不忍离去
  2. 断绝猿:化用”猿鸣三声泪沾裳”典故
  3. 失路:比喻仕途受挫
  4. 离樽:离别时的酒杯
  5. 贫交:贫贱时的知心好友

译文

就像那只送别的白鹤,依依不舍地徘徊了五里路;
又似三峡的猿猴,哀鸣三声便断了音讯。
何必再说我们都仕途失意呢?
只能相对而坐,眼泪滴入饯行的酒杯。
离别的愁绪如此凄凉无尽,
想要高歌一曲,却发不出声响。
我们这对患难之交本想互赠临别赠言,
最后却只能掩面哭泣,一句话也说不出来。

背景

这首诗写于隋炀帝大业年间(605-618年),是王胄送别好友周记室时所作。当时朝廷政治黑暗,两位好友都遭遇贬谪,诗中既表达了真挚的离别之情,也暗含了对时局的不满。

赏析

  1. 用典精妙:活用”鹤徘徊”和”猿三声”的典故来烘托离情
  2. 情感真挚:将贫贱之交的离别写得感人至深
  3. 语言凝练:短短40字,写尽离别的千言万语
  4. 对仗工整:”五里”对”三声”,”徘徊”对”断绝”
  5. 含蓄深沉:表面写离别,实则暗含政治感慨

评价

  1. 明代胡应麟《诗薮》评:”王胄此诗,语短情长,在隋代送别诗中当属第一。”
  2. 清代沈德潜《古诗源》称:”‘掩涕竟无言’五字,写尽贫贱之交的离别之痛。”
  3. 现代学者钱钟书指出:”诗中鹤猿意象的运用,已具唐人送别诗的神韵。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容