赋得雁送别周员外戍岭表诗

王胄

旅雁别衡阳,天寒关路长。
行断由惊箭,声嘶为犯霜。
罹缴无人悯,能鸣反自伤。
何如侣泛泛,刷羽戏方塘。

拼音

lǚ yàn bié héng yáng,tiān hán guān lù cháng。
xíng duàn yóu jīng jiàn,shēng sī wèi fàn shuāng。
lí zhuó wú rén mǐn,néng míng fǎn zì shāng。
hé rú lǚ fàn fàn,shuā yǔ xì fāng táng。

注释

  1. 衡阳:衡山以南,传说大雁南飞至此而止
  2. 关路:边关道路
  3. 罹缴:被箭射中
  4. 泛泛:自由漂浮的样子
  5. 刷羽:梳理羽毛

译文

迁徙的大雁告别衡阳,
天气寒冷,边关道路漫长。
飞行中断是因为被箭惊吓,
叫声嘶哑是因为冒犯寒霜。
被箭射中也没人怜悯,
善于鸣叫反而害了自己。
还不如那些普通水鸟,
在池塘里梳理羽毛嬉戏。

背景

此诗作于隋炀帝大业年间(605-618年),是王胄送别友人周员外戍守岭南的赠别诗。当时岭南属偏远蛮荒之地,诗人借咏雁表达对友人远戍的关切和担忧,同时也暗含了对时局的不满。

赏析

  1. 咏物寄情:通过描写大雁的遭遇,表达对友人的关切
  2. 对比鲜明:将大雁的悲惨与普通水鸟的自在形成强烈反差
  3. 语言凝练:短短八句,写尽远戍边关的艰辛
  4. 意境深远:借雁喻人,含蓄深沉
  5. 对仗工整:”行断”对”声嘶”,”惊箭”对”犯霜”

评价

  1. 明代胡应麟《诗薮》评:”王胄此诗,咏雁寄慨,在隋代送别诗中别具一格。”
  2. 清代沈德潜《古诗源》称:”‘能鸣反自伤’五字,写尽才士遭忌之痛。”
  3. 现代学者钱钟书指出:”诗中雁的意象运用,已开唐代咏物送别诗先河。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容