人日思归诗

薛道衡

入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。

拼音

rù chūn cái qī rì,lí jiā yǐ èr nián。
rén guī luò yàn hòu,sī fā zài huā qián。

注释

  1. 人日:正月初七,古代节日
  2. 落雁:大雁北归
  3. 思发:思归的念头产生

译文

春天刚来七天,离家却已两年。
人回去要在大雁北飞之后,
思乡情却早在花开前就萌生。

背景

此诗作于隋朝,是薛道衡出使陈朝时所作。当时诗人滞留南方,适逢人日(正月初七),触景生情,写下了这首思乡之作,表达了对北归的渴望。

赏析

  1. 前两句用时间对比,突出离家之久
  2. 后两句用物候对比,表现归心之切
  3. 语言简练,构思精巧
  4. “落雁”、”花前”等意象典型
  5. 短短二十字,乡愁尽显

评价

  1. 唐·魏征:”道衡小诗,此篇最见巧思”(《隋书》)
  2. 宋·苏轼:”二十字道尽羁旅情”(《东坡题跋》)
  3. 明·胡应麟:”五言绝句,此篇已具唐音”(《诗薮》)
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容