山斋独坐赠薛内史诗二首·其一

杨素

居山四望阻,风云竟朝夕。
深溪横古树,空岩卧幽石。
日出远岫明,鸟散空林寂。
兰庭动幽气,竹室生虚白。
落花入户飞,细草当阶积。
桂酒徒盈樽,故人不在席。
日暮山之幽,临风望羽客。

拼音

jū shān sì wàng zǔ,fēng yún jìng zhāo xī。
shēn xī héng gǔ shù,kōng yán wò yōu shí。
rì chū yuǎn xiù míng,niǎo sàn kōng lín jì。
lán tíng dòng yōu qì,zhú shì shēng xū bái。
luò huā rù hù fēi,xì cǎo dāng jiē jī。
guì jiǔ tú yíng zūn,gù rén bù zài xí。
rì mù shān zhī yōu,lín fēng wàng yǔ kè。

注释

  1. 薛内史:指薛道衡,时任内史侍郎
  2. 羽客:道士,此处指薛道衡
  3. 虚白:形容清静的心境
  4. 岫:山峦

译文

我居住在这深山之中,
四面望去尽是阻隔,
从早到晚只有风云变幻相伴。
幽深的溪水上横卧着苍劲的古树,
空旷的山岩间静卧着黝黑的石头。
朝阳升起时,远处的山峦渐渐明亮,
飞鸟散去后,空寂的树林更显幽静。
兰草庭院里飘动着幽幽香气,
竹屋之中生出一片澄明空灵。
落花随风飘舞,轻轻飞入窗内,
细嫩的青草沿着石阶蔓延生长。
桂花美酒徒然斟满了酒杯,
可思念的老友却不在席间。
暮色降临,山色愈发幽深,
我独自迎着晚风,
眺望着你这位仙客归来的方向。

背景

此诗作于隋朝开皇年间(581-600年),当时杨素隐居山中,思念好友薛道衡而作。诗中通过描写山居景致,表达了对友人的深切思念之情。

赏析

  1. 意象经营
  • 山居意象:”深溪”、”空岩”营造幽静氛围
  • 时间意象:”朝夕”、”日出”、”日暮”构成完整时间链
  • 植物意象:”古树”、”兰庭”、”竹室”展现高洁情怀
  1. 情感表达
  • 开篇写环境阻隔,暗示思念
  • 中段细腻描写山居生活
  • 结尾”桂酒盈樽”反衬孤独
  • 情感由淡转浓,自然真挚
  1. 艺术手法
  • 动静结合:”鸟散”与”林寂”对照
  • 虚实相生:”虚白”既是实景又喻心境
  • 空间转换:由远及近,由外而内
  1. 语言特色
  • 用词精炼:”横”、”卧”等动词精准
  • 对仗自然:中间六句两两相对
  • 音韵和谐:押仄声韵,契合幽寂主题

评价

  1. 唐·魏征:”杨素山居之作,此篇最得幽趣”(《隋书》卷四十八)
  2. 宋·苏轼:”‘竹室生虚白’五字,尽得隐逸三昧”(《东坡题跋》卷二)
  3. 明·胡应麟:”隋人山水诗,此篇最见清雅”(《诗薮·内编》卷三)
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容