途中寒食

宋之问

马上逢寒食,愁中属暮春。

可怜江浦望,不见洛桥人。

北极怀明主,南溟作逐臣。

故园肠断处,日夜柳条新。

拼音

mǎ shàng féng hán shí ,chóu zhōng shǔ mù chūn 。

kě lián jiāng pǔ wàng ,bú jiàn luò qiáo rén 。

běi jí huái míng zhǔ ,nán míng zuò zhú chén 。

gù yuán cháng duàn chù ,rì yè liǔ tiáo xīn 。

注释

  • 马上:指在贬谪途中
  • 属:正值
  • 江浦:江边
  • 洛桥:洛阳天津桥,代指京城
  • 北极:喻指朝廷
  • 南溟:南方边远之地
  • 逐臣:被放逐之臣

译文

在贬谪途中遇上寒食节,忧愁里又逢暮春时节。

可怜我伫立江边远望,看不见洛阳的故人。

心向朝廷怀念明主,身在南疆成为逐臣。

令我肝肠寸断的故园,此刻柳条应该正吐新绿。

背景

此诗作于神龙元年(705年),宋之问因依附张易之被贬泷州(今广东罗定)参军途中。寒食节时,诗人行至长江流域,触景生情,写下了这首充满贬谪之痛和思君之情的诗作,反映了初唐政治斗争的残酷性。

赏析

1. 艺术特色:

  • 时空对照:将眼前南国景象与想象中故园春色并置
  • 意象运用:”柳条新”反衬诗人凄凉心境
  • 对仗工整:颈联”北极”对”南溟”极具张力

2. 情感内涵:

  • 表层:描写贬谪途中的寒食景象
  • 深层:表达忠而被贬的悲愤和思君之情

3. 语言风格:

  • 精工典丽:体现宫廷诗人功底
  • 沉郁顿挫:贬谪期间风格转变

评价

1. 古代评价:

  • 《唐诗品汇》:”忠厚悱恻,得风人之旨”
  • 《唐音癸签》:”沈宋贬谪诗,此为最上”

2. 现当代评价:

  • 闻一多:”初唐贬谪诗的代表作”
  • 程千帆:”政治抒情与节令书写完美结合”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容