清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。
溪上人家凡几家,落花半落东流水。
蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游,不用清明兼上巳。
拼音
qīng xī yī dào chuān táo lǐ ,yǎn yàng lǜ pú hán bái zhǐ 。
xī shàng rén jiā fán jǐ jiā ,luò huā bàn luò dōng liú shuǐ 。
cù jū lǚ guò fēi niǎo shàng ,qiū qiān jìng chū chuí yáng lǐ 。
shǎo nián fèn rì zuò áo yóu ,bú yòng qīng míng jiān shàng sì 。
注释
- 演漾:水波荡漾
- 绿蒲:绿色香蒲
- 白芷:多年生草本植物
- 蹴踘:古代足球运动
- 分日:整日
- 上巳:农历三月三日传统节日
译文
一道清溪穿过桃李树林,荡漾的绿波涵养着白芷。
溪边散落着几户人家,落花大半随东流之水。
踢球的身影高过飞鸟,秋千荡出垂杨的绿荫。
少年们整日嬉戏游玩,不单在清明和上巳节时。
背景
此诗约作于开元二十五年(737年)前后,王维在长安任职期间。时值寒食节,诗人游赏长安城东,目睹少年游春场景,写下这首充满青春气息的诗作。诗中既展现了盛唐时期寒食节的民俗活动,又体现了王维早期诗歌的明快风格。
赏析
1. 艺术特色:
- 动静结合:溪水静态与少年动态相映成趣
- 色彩明丽:”绿蒲””白芷””桃李”构成鲜明画面
- 对仗灵活:中二联不拘泥严格对仗
- 节奏轻快:展现青春活力
2. 情感内涵:
- 表层:描写寒食节少年游春场景
- 深层:表达对盛唐太平气象的赞美
3. 语言风格:
- 清新明快:用语鲜活生动
- 诗中有画:体现画家诗人的特质
评价
1. 古代评价:
- 《王右丞集笺注》:”风流蕴藉,盛唐正音”
- 《唐诗别裁》:”写尽少年游冶之乐”
2. 现当代评价:
- 林庚:”盛唐青春精神的完美呈现”
- 袁行霈:”王维早期诗风的代表作”
请登录后查看评论内容