白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。
拼音
bái mǎ huáng jīn sāi ,yún shā rào mèng sī 。
nà kān chóu kǔ jiē ,yuǎn yì biān chéng ér 。
yíng fēi qiū chuāng mǎn ,yuè dù shuāng guī chí 。
cuī cán wú tóng yè ,xiāo sà shā táng zhī 。
wú shí dú bú jiàn ,liú lèi kōng zì zhī 。
注释
- 黄金塞:边塞的美称
- 云砂:边地风沙
- 边城儿:戍边将士
- 霜闺:秋霜时节的闺房
- 沙棠:传说中昆仑山的仙树
- 无时:时时刻刻
译文
骑着白马戍守黄金边塞,
边地风沙缠绕梦中思绪。
怎堪忍受这愁苦时节,
远方思念着戍边的良人。
萤火虫飞满秋日的窗棂,
月光缓缓移过霜冷的闺阁。
梧桐树叶已纷纷凋落,
沙棠树枝在风中萧瑟。
无时无刻不盼君归来,
独自流泪却无人知晓。
背景
- 创作时间:天宝后期(约748年)
- 风格转变:
- 从雄浑豪放转向深沉婉约
- 开创”边塞闺怨”新题材
- 社会现实:
- 天宝年间边战频繁
- 征人思妇成为普遍社会现象
赏析
- 艺术特色:
- 双线结构:边塞(前四句)与闺阁(后六句)场景交替
- 意象群运用:
• 边塞意象(白马、云砂)
• 闺怨意象(秋窗、霜闺) - 声韵特点:全诗押平声支韵,营造缠绵悱恻之感
- 情感表达:
- 戍卒的思乡之苦
- 思妇的孤独之痛
- 战争对家庭的双重摧残
- 创新价值:
- 突破传统边塞诗单一视角
- 将闺怨题材引入边塞主题
评价
- 明代胡震亨:”突然变调,却自深情。”
- 清代王琦:”前四句健,后六句婉,相映成趣。”
- 现代学者认为此诗”开创了盛唐边塞诗的新维度”。
请登录后查看评论内容