朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
拼音
cháo cí bái dì cǎi yún jiān ,qiān lǐ jiāng líng yī rì hái 。
liǎng àn yuán shēng tí bú zhù ,qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān 。
注释
- 白帝:白帝城,位于今重庆奉节县瞿塘峡口,地势高峻。
- 彩云间:形容白帝城高耸入云,晨光中云霞绚烂。
- 江陵:今湖北荆州,距白帝城约600里(唐代称”千里”为约数)。
- 猿声:三峡两岸多猿猴,古诗词中常以猿啼烘托行舟之速。
- 万重山:极言三峡群山连绵不断。
译文
清晨告别高耸入云的白帝城,千里之外的江陵一日即可抵达。
两岸猿猴的啼声还在耳边回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。
背景
- 时间:唐肃宗乾元二年(759年)春。
- 事件:李白因永王李璘案被流放夜郎,行至白帝城时遇朝廷大赦,惊喜交加,随即乘舟东返江陵。
- 心境:诗中融入了诗人绝处逢生的狂喜与对自由的渴望,展现了盛唐文人豪迈洒脱的精神风貌。
赏析
- 艺术手法:
- 夸张与对比:”千里”与”一日”形成时空反差,突出舟行之迅捷。
- 视听结合:彩云的视觉美与猿声的听觉描写相映成趣。
- 以景衬情:轻舟过山的动态画面暗喻诗人脱去枷锁的畅快。
- 情感表达:
- 通篇未直言”喜”字,却通过”彩云””轻舟””一日还”等意象传递出欢快激昂的情绪。
- 语言特色:
- 语言清新明快,节奏如行舟般流畅,被誉为”七绝神品”。
评价
- 明代·桂天祥:”绝处逢生之笔,一气呵成,若有神助。”(《批点唐诗正声》)
- 清代·王士禛:”太白七绝,此篇为冠,自然天成,不假雕琢。”(《唐人万首绝句选》)
- 现代·余光中:”写尽了盛唐人的速度感与生命豪情。”
请登录后查看评论内容