山中与幽人对酌

李白

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

拼音

liǎng rén duì zhuó shān huā kāi ,yī bēi yī bēi fù yī bēi 。
wǒ zuì yù mián qīng qiě qù ,míng cháo yǒu yì bào qín lái 。

注释

  • 幽人:隐士高人
  • 对酌:相对饮酒
  • “我醉”句:化用陶渊明典故(《宋书》载陶潜”我醉欲眠,卿可去”)
  • 抱琴:携琴访友

译文

山花烂漫间你我相对饮酒,
一杯接一杯痛饮不休。
我醉欲眠你且自便,
若还有意明日抱琴再游。

背景

此诗约作于天宝六载(747年)李白隐居庐山时期。时年46岁的李白经历政治挫折后,与山中隐士交往,诗中既表现率真性情,又暗含对现实政治的疏离,是李白”酒隐”生活的真实写照。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 对话结构:四句诗构成完整对话场景
  • 数字修辞:”一杯”重复形成的酣畅节奏
  • 用典无痕:自然化用陶渊明典故
  • 留白艺术:”抱琴来”的开放式结尾
  1. 情感表达:
  • 饮酒的极致快意
  • 友情的洒脱不拘
  • 醉态的率真可爱
  • 末句暗示的精神共鸣
  1. 诗学价值:
  • 盛唐”酒隐”诗的代表作
  • 将日常场景提升为诗意境界
  • “复”字体现的李白式重复修辞

评价

  1. 古代评点:
  • 《唐诗归》:”真率处最是难及”
  • 《李诗直解》:”二十字有魏晋风度”
  1. 现代研究:
  • 闻一多称其为”中国最自然的饮酒诗”
  • 吉川幸次郎指出”抱琴意象体现琴酒相和的文人传统”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容