白发三千丈,缘愁似个长。
不知明镜里,何处得秋霜。
拼音
bái fā sān qiān zhàng ,yuán chóu sì gè zhǎng 。
bú zhī míng jìng lǐ ,hé chù dé qiū shuāng 。
注释
- 秋浦:今安徽池州秋浦河
- 缘:因为
- 个:这样
- 秋霜:喻白发
译文
白发足有三千丈长,只因愁绪这般深长。
不知明镜中的我,何时染上这满头秋霜。
背景
此诗作于天宝十三载(754年)李白漫游秋浦时期。时年53岁的诗人揽镜自照,惊见白发丛生,以夸张手法抒写壮志未酬的愁绪,是其晚年诗歌”豪中见悲”的典型代表。
赏析
- 艺术特色:
- 夸张至极:”三千丈”的宇宙级愁思
- 比喻系统:白发-愁绪-秋霜的意象链
- 空间转换:从外在形象到镜中倒影
- 设问修辞:”何处得”的自我惊诧
- 情感表达:
- 岁月蹉跎的惊惧
- 功业无成的苦闷
- 对镜自照的恍惚
- 末句”秋霜”的生命悲凉
- 诗学价值:
- 中国古代最著名的”愁”诗
- 将数学概念(三千丈)诗化的典范
- 影响李煜”恰似一江春水向东流”的创作
评价
- 古代评点:
- 《唐诗别裁》:”二十字写尽千古愁人”
- 《李诗直解》:”‘三千丈’三字,前无古人”
- 现代研究:
- 闻一多称其为”盛唐最后的浪漫咆哮”
- 钱钟书指出”秋霜意象的《诗经》渊源”
- 文学史意义:
- 李白晚年诗风的标志
- 唐代抒情诗的巅峰之作
- 中国文学”愁”主题的经典表达
请登录后查看评论内容