客中作(兰陵美酒郁金香)

李白

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。

拼音

lán líng měi jiǔ yù jīn xiāng ,yù wǎn shèng lái hǔ pò guāng 。
dàn shǐ zhǔ rén néng zuì kè ,bú zhī hé chù shì tā xiāng 。

注释

  1. 兰陵:今山东临沂市兰陵县,唐代以产酒闻名。
  2. 郁金香:指用郁金(姜科植物)浸制的酒,带香气,非指现代花卉。
  3. 琥珀光:形容酒色如琥珀般晶莹透亮。
  4. 但使:只要。

译文

兰陵的美酒浸润着郁金的芬芳,
盛在玉碗中闪耀琥珀色的光芒。
只要主人能让我一醉方休,
我便忘却身在异乡的彷徨。

背景

  • 时间:约开元二十八年(740年),李白移家东鲁(今山东)期间。
  • 社会语境:盛唐时期”酒文化”盛行,士人漫游成风。
  • 个人境遇:此时李白尚未被召入长安,诗中”他乡”暗含功名未遂的漂泊感。

赏析

  1. 意象组合:
    • 奢侈品意象:”玉碗””琥珀光”凸显盛唐物质丰裕,与”美酒”共同构建狂欢氛围。
  2. 情感张力:
    • 表面豪放(”能醉客”)与深层孤独(”他乡”)形成矛盾统一,体现李白式”以乐写哀”。
  3. 语言艺术:
    • 通感手法:”郁金香”(嗅觉)、”琥珀光”(视觉)联动刺激感官体验。

评价

  1. 古代:
    • 明代唐汝询《唐诗解》:”此太白快语,然’不知他乡’正见其客愁未泯。”
  2. 现代:
    • 闻一多《唐诗杂论》:”唐代酒神精神的标本,醉眼里的盛世浮华。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容