杨叛儿

李白

君歌《杨叛儿》,妾劝新丰酒。
何许最关人?乌啼白门柳。
乌啼隐杨花,君醉留妾家。
博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。

拼音

jun1 gē 《yáng pàn ér 》,qiè quàn xīn fēng jiǔ 。
hé xǔ zuì guān rén ?wū tí bái mén liǔ 。
wū tí yǐn yáng huā ,jun1 zuì liú qiè jiā 。
bó shān lú zhōng chén xiāng huǒ ,shuāng yān yī qì líng zǐ xiá 。

注释

  1. 杨叛儿:南朝乐府旧题,属《清商曲辞·西曲歌》,原为童谣,后演变为情歌。
  2. 新丰酒:唐代名酒,产自新丰(今陕西临潼),此处泛指美酒。
  3. 白门:南朝建康(今南京)城门,古称”白门”,为男女欢会之地。
  4. 博山炉:汉代名炉,形似海上仙山”博山”,用于焚香。
  5. 沉香:名贵香料,燃烧时烟如云霞。
  6. 双烟一气:喻指男女情意交融,如香炉中升腾的烟气合而为一。

译文

你唱着《杨叛儿》的情歌,我为你斟上新丰美酒。
哪里最牵动人心?是白门外柳树下乌鸦的啼鸣。
鸦声隐入杨花丛中,你醉意朦胧留在我的家。
博山炉中沉香燃烧,两缕烟气缠绕直上云霄。

背景

  • 时间:李白漫游金陵(今南京)期间,约开元末年(730年前后)。
  • 灵感来源:改编自南朝乐府民歌《杨叛儿》(原诗八句,李白浓缩为六句),融入盛唐文人诗风。
  • 主题升华:将民间艳情转化为文人化的炽烈爱情表达,兼具民歌质朴与浪漫主义色彩。

赏析

  1. 意象运用:
    • “乌啼白门柳”:以乌鸦、柳树暗喻欢会场所,延续南朝乐府隐喻传统。
    • “双烟一气”:用香炉烟气象征情欲交融,意象绮丽而不流于俗艳。
  2. 艺术手法:
    • 化旧为新:保留民歌直白叙事(”君歌””妾劝”),加入”凌紫霞”的夸张想象。
    • 结构精巧:前四句写相遇劝酒,后两句转入私密场景,末句以物喻情收束。
  3. 情感表达:
    • 突破礼教束缚,大胆描写男女欢爱,体现盛唐开放风气。
    • “君醉留妾家”一句坦率直接,展现李白对自由爱情的赞美。

评价

  1. 明代朱谏《李诗选注》:”此篇虽似艳情,然辞气清丽,终与郑、卫之音异。”
  2. 清代王琦《李太白全集注》:”白此诗盖衍古辞之义,而声调愈觉鲜妍。”
  3. 现代学者评价:
    • 袁行霈《中国文学史》称其”将民歌的直率与文人诗的典雅完美结合”。
    • 日本学者松浦友久认为”双烟一气”是李白对”天人合一”哲理的爱情化表达。

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容