野望

杜甫

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。
海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。
惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。
跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

拼音

xī shān bái xuě sān chéng shù ,nán pǔ qīng jiāng wàn lǐ qiáo 。
hǎi nèi fēng chén zhū dì gé ,tiān yá tì lèi yī shēn yáo 。
wéi jiāng chí mù gòng duō bìng ,wèi yǒu juān āi dá shèng cháo 。
kuà mǎ chū jiāo shí jí mù ,bú kān rén shì rì xiāo tiáo 。

注释

  1. 西山:指成都西面的雪岭。
  2. 三城戍:指松、维、保三州边防要塞。
  3. 南浦:成都南郊水滨。
  4. 万里桥:成都著名桥梁,诸葛亮送费祎处。
  5. 风尘:战乱。
  6. 诸弟隔:与弟弟们离散。
  7. 迟暮:晚年。
  8. 涓埃:细流与微尘,比喻微小贡献。
  9. 圣朝:指唐朝。
  10. 人事:世事。

译文

西山上白雪皑皑三城驻守,南浦边清江流淌万里桥横。
战乱中与诸弟天各一方,孤身漂泊天涯泪洒衣襟。
只能以衰病之躯度过残年,未能为朝廷尽绵薄之力。
骑马出郊极目远望,世事日渐萧条令人心伤。

背景

此诗作于唐肃宗上元二年(761年),杜甫时居成都草堂。当时安史之乱未平,吐蕃侵扰西陲,诗人忧国忧民却又年老多病,在郊野远望时感时伤事而作此诗。

赏析

  1. 时空交织:首联以”西山””南浦”构建开阔空间,暗含时间流逝。
  2. 家国情怀:将个人兄弟离散之悲与对国家命运的忧虑紧密结合。
  3. 沉郁顿挫:”惟将迟暮供多病”等句体现杜诗典型风格。
  4. 结句深远:”不堪人事日萧条”收束全篇,余韵悠长。

评价

明·王嗣奭《杜臆》:”此诗忧家忧国,八句一气流转。”
清·仇兆鳌《杜诗详注》:”前半望景,后半感怀,章法井然。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容