野老

杜甫

野老篱前江岸回,柴门不正逐江开。
渔人网集澄潭下,贾客船随返照来。
长路关心悲剑阁,片云何意傍琴台。
王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。

拼音

yě lǎo lí qián jiāng àn huí ,chái mén bú zhèng zhú jiāng kāi 。
yú rén wǎng jí chéng tán xià ,jiǎ kè chuán suí fǎn zhào lái 。
zhǎng lù guān xīn bēi jiàn gé ,piàn yún hé yì bàng qín tái 。
wáng shī wèi bào shōu dōng jun4 ,chéng què qiū shēng huà jiǎo āi 。

注释

  1. 野老:杜甫自称,意为乡野老人
  2. 篱前江岸回:草堂前的江岸曲折蜿蜒
  3. 柴门不正:简陋的院门没有正对江面
  4. 澄潭:指浣花溪的深潭
  5. 贾客:商人
  6. 返照:夕阳余晖
  7. 剑阁:蜀道要隘,暗指中原战事
  8. 琴台:成都名胜司马相如琴台
  9. 东郡:指洛阳一带
  10. 画角:军中号角,声音悲凉

译文

我这乡野老人住在曲折的江岸边,歪斜的柴门对着江水而开。
渔人们在澄澈的深潭下撒网,商船随着夕阳的余晖驶来。
遥望长路心系剑阁战事,如浮云般漂泊为何停留在琴台?
朝廷军队还未收复东都洛阳,秋日城头传来悲凉的画角声。

背景

此诗作于唐肃宗上元元年(760年)秋,杜甫初居成都浣花草堂时。虽暂得安居,但仍心系中原战事,诗中流露出对时局的忧虑和漂泊的感慨。

赏析

  1. 前四句写草堂闲居所见,展现恬淡的田园生活
  2. 后四句笔锋陡转,抒发忧国之情
  3. “片云”意象既写景又自喻,含蓄深沉
  4. 结尾”画角哀”以景结情,余韵悠长
  5. 全诗由闲适到忧思,情感起伏自然

评价

明·王嗣奭《杜臆》评:”前四句似闲适,后四句忽悲慨,章法奇绝。”
清·仇兆鳌《杜诗详注》:”结语悲壮,令人凄然。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容