东屯稻畦一百顷,北有涧水通青苗。
晴浴狎鸥分处处,雨随神女下朝朝。
拼音
dōng tún dào qí yī bǎi qǐng ,běi yǒu jiàn shuǐ tōng qīng miáo 。
qíng yù xiá ōu fèn chù chù ,yǔ suí shén nǚ xià cháo cháo 。
注释
- 东屯:夔州东部的屯田区
- 稻畦:稻田
- 一百顷:万亩良田(约合现代5000亩)
- 涧水:山间溪流
- 青苗:绿油油的禾苗
- 狎鸥:亲近人的鸥鸟
- 神女:巫山神女,此处指代雨水
- 朝朝:每日
译文
东屯万亩稻田连成一片,北面山涧流水滋润青苗。
晴日里嬉戏的鸥鸟处处可见,雨丝如神女般天天降临。
背景
此诗作于唐代宗大历元年(766年),是杜甫《夔州歌十绝句》第六首。诗人描绘夔州东屯的农业景观,将巴蜀特有的自然气候与神话传说融为一体。
赏析
- 农业景观的诗意呈现:
- “一百顷”展现唐代屯田规模
- “通青苗”写活水利灌溉系统
- 将农耕文明提升为审美对象
- 神话意象的巧妙运用:
- “神女”双关自然雨水与巫山神女
- “朝朝”赋予降雨以神话仪式感
- 现实与传说界限的模糊处理
- 生态和谐描写:
- “狎鸥”体现人鸟和谐关系
- “分处处”展现生态分布的广泛性
- 晴雨两种天气的互补描写
- 数字运用艺术:
- “一百顷”的实指与虚指结合
- “处处”与”朝朝”的叠词效果
- 数量词带来的空间纵深感
评价
- 古代评点:
- 宋·黄伯思:”二十八字尽东屯形胜”
- 明·王嗣奭《杜臆》:”‘神女’二字,化雨为神,妙绝”
- 清·仇兆鳌《杜诗详注》:”前二句写实,后二句写神”
- 诗学价值:
- 开创农业景观的诗化传统
- 发展气象描写的拟人手法
- 体现杜甫”即物穷理”的观察力
- 现代解读:
- 农史学家视为唐代屯田制度的重要佐证
- 生态批评家推为古代生态文学典范
- 神话学家关注神女意象的在地化转换
- 文学史地位:
- 杜甫田园诗的重要突破
- 古代农事诗的经典之作
- 三峡地区神话传承的诗性记录
请登录后查看评论内容