官牛

白居易

官牛官牛驾官车,浐水岸边驱载沙。
一石沙,几斤重?朝载暮载将何用?
载向五门官道西,绿槐荫下铺沙堤。
昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。
右丞相,马蹄踏沙虽净洁,牛领牵车欲流血。
右丞相,但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。

拼音

guān niú guān niú jià guān chē,chǎn shuǐ àn biān qū zài shā。
yī dàn shā,jǐ jīn zhòng?zhāo zài mù zài jiāng hé yòng?
zài xiàng wǔ mén guān dào xī,lǜ huái yīn xià pū shā dī。
zuó lái xīn bài yòu chéng xiàng,kǒng pà ní tú wū mǎ tí。
yòu chéng xiàng,mǎ tí tà shā suī jìng jié,niú lǐng qiān chē yù liú xiě。
yòu chéng xiàng,dàn néng jì rén zhì guó tiáo yīn yáng,guān niú lǐng chuān yì wú fáng。

注释

  1. 官牛:官府饲养的牛。
  2. 浐水:长安附近的河流。
  3. 五门:唐代皇宫的正门,代指朝廷。
  4. 右丞相:唐代高级官职,此处暗指新任高官。
  5. 泥涂:泥泞的道路。
  6. 济人治国调阴阳:指辅佐君王治理国家。
  7. 牛领穿:牛脖子因长期拉车磨破。

译文

官府的牛啊官府的牛,拉着官车在浐水岸边运载沙土。
一石沙土,到底有多重?从早到晚搬运究竟有何用?
运到皇宫官道的西侧,在绿槐荫下铺设沙堤。
只因昨日新任命了右丞相,唯恐泥泞弄脏他的马蹄。
右丞相啊,马蹄踏沙固然干净,可牛的脖颈拉车快要流血。
右丞相啊,若你真能治国安邦,就算官牛磨破脖子也无妨!

背景

此诗作于唐宪宗元和年间(806-820年),白居易时任左拾遗。诗中借官牛劳苦暗讽新任宰相为个人享乐劳民伤财,反映中唐时期官僚腐败现象。白居易以讽喻诗著称,此类作品常直指社会弊端。

赏析

  1. 艺术手法
    • 以“官牛”喻底层劳役,与“右丞相”形成强烈对比。
    • 重复质问“将何用”增强批判力度。
    • 结尾反讽笔法,表面说“无妨”,实则谴责官员漠视民生。
  2. 思想内涵
    • 揭露特权阶级的奢靡与底层疾苦。
    • 体现白居易“文章合为时而著”的创作主张。

评价

  1. 清代《唐宋诗醇》评其“讽刺深婉,得风人之遗”。
  2. 现代学者认为此诗是白居易“新乐府运动”批判精神的典型体现。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容