一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。
拼音
yī dào cán yáng pù shuǐ zhōng ,bàn jiāng sè sè bàn jiāng hóng 。
kě lián jiǔ yuè chū sān yè ,lù sì zhēn zhū yuè sì gōng 。
注释
- 残阳:落日余晖。
- 瑟瑟:原指碧色宝石,此处形容江水碧绿。
- 可怜:可爱,令人怜惜。
- 真珠:珍珠,喻露珠晶莹剔透。
- 月似弓:弯月如弓,暗指时间推移至夜晚。
译文
一道残阳铺洒江面,半江碧绿半江赤红。
最可爱是九月初三的夜晚,露珠如珍珠,新月似弯弓。
背景
此诗作于白居易晚年(约820年),时值其闲居杭州刺史任上。诗人暮年心境恬淡,寄情山水,借暮江景色抒写对自然之美的赞叹与超然物外的情怀。
赏析
- 色彩对比
- “半江瑟瑟半江红”:以碧绿与赤红交织,描绘夕阳余晖下江水的瑰丽色彩,视觉冲击强烈。
- 意象精妙
- “露似真珠”:以珍珠喻露珠,突出其圆润晶莹;“月似弓”:以弯弓喻新月,暗含时光流逝的哲思。
- 时空转换
- 前两句写暮色江景,后两句转写入夜后的静谧,时间推移中展现自然之美永恒。
评价
- 《唐宋诗醇》评:“二十字如一幅画,写出秋江暮色。”
- 清代袁枚《随园诗话》称:“白诗如《暮江吟》,天然去雕饰,而意境深远。”
请登录后查看评论内容