绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。
一种爱鱼心各异,我来施食尔垂钩。
拼音
rào chí xián bù kàn yú yóu,zhèng zhí ér tóng nòng diào zhōu。
yī zhǒng ài yú xīn gè yì,wǒ lái shī shí ěr chuí gōu。
注释
- 闲步:悠闲散步
- 弄钓舟:玩钓鱼船
- 施食:投喂食物
- 垂钩:下钩钓鱼
- 心各异:心思各不相同
译文
绕着池塘漫步观赏鱼游,
恰逢孩童在玩钓鱼船。
同样是喜爱鱼儿心思却不同,
我来投食你却下钩垂钓。
背景
此诗作于大和年间(827-835年),白居易晚年退居洛阳时。诗人通过日常观鱼场景,对比儿童钓鱼与自己喂鱼的不同行为,表达对生命的尊重和闲适的生活态度,反映其晚年淡泊心境。
赏析
- 艺术特色:
- 对比鲜明:喂食与钓鱼的强烈反差
- 语言平实:用生活口语入诗
- 构思巧妙:从小事引出哲理
- 画面生动:展现池畔生活场景
- 表现手法:
- 白描手法:客观描述不加修饰
- 对比手法:两种”爱鱼”方式的对照
- 以小见大:通过小事反映生命观
- 情感表达:
- “闲步”体现悠然心境
- “施食”流露仁爱之情
- 末句暗含对童真的宽容
评价
- 宋代黄彻《䂬溪诗话》评:”语浅意深,最得闲适之趣。”
- 明代钟惺《唐诗归》称:”二十八字中,自有无限生意。”
- 清代沈德潜《唐诗别裁》赞:”眼前景,口头语,自具哲理。”
- 现代学者认为此诗展现了白居易晚年诗歌返璞归真的艺术境界,是其”闲适诗”代表作。
请登录后查看评论内容