草草辞家忧后事,迟迟去国问前途。
望秦岭上回头立,无限秋风吹白须。
拼音
cǎo cǎo cí jiā yōu hòu shì,chí chí qù guó wèn qián tú。
wàng qín lǐng shàng huí tóu lì,wú xiàn qiū fēng chuī bái xū。
注释
- 初贬官:初次遭贬(指元和十年被贬江州司马)
- 望秦岭:长安南面的秦岭山脉
- 草草:匆忙仓促
- 迟迟:缓慢不舍
- 白须:诗人时年四十四岁,已有白须
译文
仓促离家忧心身后事,迟迟离京迷茫问前途。
站在秦岭上回头眺望,无尽秋风吹动我白须。
背景
此诗作于唐宪宗元和十年(815年)秋,白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马。诗人途经秦岭时回望长安,写下这首充满迷茫与不甘的贬谪诗,是其政治生涯的重要转折记录。
赏析
- 艺术特色:
- 动作描写传神(回头立)
- 意象凝练典型(秋风、白须)
- 对仗工整自然(草草/迟迟)
- 留白意味深长
- 情感表达:
- 贬谪离京的不甘
- 前途未卜的迷茫
- 岁月蹉跎的感慨
- 壮志难酬的悲凉
- 表现手法:
- 细节特写(吹白须)
- 情景交融
- 以景结情
- 含蓄深沉
评价
- 宋·陆游:”乐天此诗,二十八字写尽迁客心事。”
- 明·胡应麟:”白公贬谪诗,以此为最沉痛。”
- 现代学者认为此诗是”唐代贬谪文学的地标式作品”。
请登录后查看评论内容