春中田园作

王维

屋上春鸠鸣,村边杏花白。
持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。
临觞忽不御,惆怅远行客。

拼音

wū shàng chūn jiū míng,cūn biān xìng huā bái。
chí fǔ fá yuǎn yáng,hè chú chān quán mài。
guī yàn shí gù cháo,jiù rén kàn xīn lì。
lín shāng hū bù yù,chóu chàng yuǎn xíng kè。

注释

  1. 春鸠:春天的斑鸠鸟
  2. 远扬:长得过高的桑树枝条
  3. 觇泉脉:察看地下泉水的脉络
  4. 新历:新一年的历书
  5. 临觞:面对酒杯
  6. 不御:不饮

译文

屋脊上春鸠声声啼鸣,
村边杏花开得雪白。
手持斧子砍伐过长的桑枝,
扛着锄头察看泉水脉路。
归来的燕子认识旧巢,
村中老人翻看新历。
举起酒杯忽然停住,
惆怅那远行未归的游子。

背景

此诗作于王维隐居辋川时期,具体创作时间约为开元末年至天宝初年。诗中描绘春日田园景象和农事活动,同时流露出对远方游子的牵挂,展现了诗人对田园生活的细致观察和人文关怀。

赏析

  1. 视听结合:春鸠鸣叫与杏花白色形成视听交融的春景
  2. 农事描写:”伐远扬”与”觇泉脉”体现诗人对农耕的了解
  3. 情感转折:前六句写田园之乐,末二句突然转入惆怅
  4. 细节刻画:”归燕识故巢”的细腻观察体现生活体验

评价

  1. 宋代刘辰翁评:”前六句何其乐也,末二句何其悲也”
  2. 明代唐汝询称:”右丞田园诗,未有若此入神者”
  3. 清代王夫之认为:”结句忽然转出远客,加倍精彩”
  4. 现代学者视为王维田园诗中”乐景写哀”的代表作
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容