清风明月苦相思,荡子从戎十载余。
征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。
拼音
qīng fēng míng yuè kǔ xiāng sī,dàng zǐ cóng róng shí zài yú。
zhēng rén qù rì yīn qín zhǔ,guī yàn lái shí shuò fù shū。
注释
- 伊州歌:乐府曲调名,源自西域伊州(今新疆哈密)
- 荡子:远行不归之人(此处指戍边将士)
- 从戎:从军
- 归雁:古人认为鸿雁能传书
译文
清风明月夜最苦相思,丈夫从军已过十载。
临行时他再三嘱咐,雁归时节多寄家书。
背景
此诗约作于唐玄宗开元年间(713-741),王维任职长安时。诗人以乐府旧题写征妇之怨,反映盛唐边塞战争对家庭的影响,是其”闺怨诗”代表作。
赏析
- 艺术特色:
- 时空交错(去日/来时)
- 意象典型(清风、明月、归雁)
- 语言简练含蓄
- 乐府民歌风味
- 情感表达:
- 征妇的刻骨相思
- 对战争的长久控诉
- 书信寄托的微末希望
- 盛唐光环下的个体苦难
- 表现手法:
- 以乐景衬哀情(清风明月)
- 细节描写(殷勤嘱)
- 借物传情(归雁)
- 留白艺术
评价
- 明·胡应麟:”右丞闺情,二十字抵千言。”
- 清·沈德潜:”不言怨而怨自深。”
- 现代学者认为此诗是”盛唐边塞诗的人性化补充”。
请登录后查看评论内容